How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Kuaca

kuaca

kÙ c
  • shirt (Noun) en
  • baju (Alus singgih) (Noun) id
Andap
baju
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
kuaca
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Anggen kuaca sané anut tur lemes.
Wear shirts that are comfortable and soft.

Sari: Napi malih sané patut siagayang tiang? Eka: Anggé kuaca sané anut tur lemes, lan tikeh anggén tatakan malinggih.
[example 1]
Sari: Is there anything else i should prepare? Eka: Wear a flexible outfit, and have a mat as a base.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Pamuputnyane, rikala militer Belanda rauh ring pintu gerbang kota, ipun kahadang olih makudang-kudang anak nganggen kuaca sarwa putih sane sayaga jagi nyerang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Monumen punika mawangun tugu marupa krama sane makta bendera merah putih, nenten ngangge kuaca tur tangannyane nujuhang segara.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggih punika tali wol dados kaanggen antuk manusa sane seneng nyait ( menjarit ), tali puniki tali sane patut kanggen antuk merajut, imbanyane, topong ( topi ), kuaca ( baju ).

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Wenten silih sinunggil wong dura negara istri sakeng Jerman ten ngangge kuaca, wenten taler wong dura negara ngelangkungin tata titi ring margine ring Bali, saha akeh malih keiwang-iwangan wong dura negara rikala meliang-liang ring Bali.

In English:   There are also tourists who violate traffic in the Bali area, and there are many more mischiefs done by tourists while on holiday in Bali.

In Indonesian:   Kementerian Pariwisata dan ekonomi kreatif harus mengeluarkan peraturan tata tertib berwisata di Indonesia, dan seluruh lembaga pemerintah terkait harus lebih intensif bekerja sama dengan KBRI di negara-negara asal wisatawan terkait ketentuan berwisata di Indonesia.
  1. BASAbali software