UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Pitutur

From BASAbaliWiki
Revision as of 11:38, 29 March 2020 by Wikithon Denpasar21 Dyah (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


pitutur
Root
Other forms of "tutur"
Definitions
  • suggestion en
Translation in English
suggestion
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
pitutur
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Pitutur reramane patut gemetang ring sajroning kahuripan
English
-
Indonesian
Pesan orang tua sepatutnya diresapi di segala kehidupan
Balinese
Cening ajak makejang, pirengang dumun pitutur bapane
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Wentuk naratif marupa; parindikan,satwa,angga panyundul,latar,tema lan pitutur.
English
-
Indonesian
-
Scholars Room ANALYSIS OF THE POETRY OF MANDARA GIRI AS A MEANS OF SOCIAL COMMUNICATION
Balinese
Sampun manardi pakaryan iraga sareng sami ngemecikin para kawula mudane waras NARKOBA punika akeh pergi paridabdab pamargi waras kasida kamargiang mangda kawula mudane prasida kabecikang malih, inggihika: Ngicenin pitutur saking yayasan sosial, sekolah, paridabdab saking guruswadyaya taler ngranjing seminar-seminar.
English
-
Indonesian
Anak-anak seharusnya merokok dan meminum alkohol.
Government Bahaya narkoba
Balinese
Tjokorda Oka Artha Ardhana Sukawati madue pitutur sakadi puniki.
English
Tjokorda Oka Artha Ardhana Sukawati once said that indeed Bali agrees if the tourism sector is experiencing a decrease in the effects of the Covid-19 pandemic.
Indonesian
Tjokorda Oka Artha Ardhana Sukawati pernah berkata bahwa memang Bali ini setuju apabila sektor pariwisata yang sedang mengalami penurunan efek dari pandemi Covid-19.
Government Bali Akan Bangkit Lagi
Balinese
Kewanten Ida Sri Krishna micayang pitutur sane banget ngetisang pikahyun, maosang indike payudan punika wantah payudan dharma nglawan adharma.
English
But Sri Krishna convinced him to fight because it was a battle between right and evil.
Indonesian
Namun Sri Krishna meyakinkannya untuk bertempur sebab itu adalah peperangan antara kebenaran dan kejahatan.
Lontar Bharatayuddha
Balinese
Nah amontoan gen tiang ngidang ngebang saran, ampurayang yening ade pitutur tiang sane sg patut.
English
-
Indonesian
-
Literature Virus covid-19
Balinese
Dumun wenten anak sane mapitutur tekening titiang indik kaiwangan antuk buku sane titiang wacen, nanging titiang nenten je yakti antuk punapi indik sane katuturang olih anake punika, titiang malih ngewacen buku sane lianan sane makrana titiang ngamolihang pemargi antuk punapi sane patut sane aptiang titiang, semeton titiang sinamian, ngiring eling tekening napi sane kemargiang, duaning ring sajeroning jagat sekadi mangkin akeh wentwn pianak sane nenten patut parilaksana nyane, ngiring mangkin sareng sareng ngametuang jagat druene mangda doh saking wacana hoax lan pitutur sane bog bog sekadi sane alamin tityang.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Eling
Balinese
Manut pitutur Dewi Swayempraba, purine punika kawangun olih undagi Mayasura.
English
-
Indonesian
-
Folktale Hanoman Buta
Balinese
Yadiapin keto tusing taen ia engsap manyama braya, satata inget teken pitutur bapane muah ajah-ajahan Jero Dukuh.
English
-
Indonesian
Walau pun demikian ia tidak pernah lupa bermasyarakat, selalu ingat dengan petuah ayahnya serta ajaran Jero Dukuh.
Folktale I Durma
Balinese
Prestasi-prestasi inucap kapolihang sangkaning jemetipunne malajah lan ngidepang pitutur guru.
English
-
Indonesian
Berkat ketekunannya belajar, diraihlah beberapa juara seperti Juara I menulis Aksara bali di lontar tingkat kabupaten Tabanan pada Porsenijar tahun 2018, juara I menulis lontar undangan kabupaten Tabanan pada acara Balipost Goes to School tahun 2018serta sebagai duta kabupaten Tabanan pada acara lomba menulis Aksara Bali pada acara Pesta Kesenian Bali (PKB) tahun 2018.
Biography of I Made Nanda Adi Saputera
Balinese
Kadi kasiramin tirta sanjiwani, galang keneh Nyomane rasane ningeh i wayan ngemang pitutur lan modal anggo ngae layangan.
English
-
Indonesian
-
Covid I Nyoman saking Kuwum (Gede suwitra)
Balinese
Kantun tuak, arak, napi malih sampu keni narkoba majanten meweh pacang nambanin,sane ngaryanang keweh i rerama, keluarga ngatos banjare taler keni pakeweh, yening sampun punyah munyine ngawag-awag parisolah ngapak-apak lan ngadug-ngadug.Yening uratiang para yowanane mangkin akeh sane tan manut ring napi kapolihang pelajahanring sekolah, pitutur rerama, sane ngawinang yowanane salah kanti inggih punika.
English
-
Indonesian
-
Government KENAKALAN ANAK REMAJAN
Balinese
Yening uratiang para yowanane mangkin akeh sane tan manut ring napi kapolihang pelajahan ring sekolah, pitutur rerama, sane ngawinang yowanane salah kanti inggih punika.
English
-
Indonesian
-
Government KENAKALAN REMAJA
Balinese
Sampun manardi pakaryan iraga sareng sami ngemecikan para kawula mudane sane nganggen Narkoba punika akeh wenten paridabdab pamargi sane prasida kamargiang mangda kawula mudane prasida kabecikan malih, inggih punika.

• Ngicenin pitutur saking yayasan social, sekolah, pari dabdab saking guru swadyaya taler ngeargiang seminar – seminar.

• Ngicenin pendidikan Budi Pekerti, sastra Agama sane tetujone ngemecikin kawula mudane.
English
-
Indonesian
-
Government Kasus Narkoba Ring Bali
Balinese
Antuk punika,

mangda kemargiang pengolahan limbah mecikang lingkungan lan pitutur ring krama sami

antuk kebecikang nureksa lingkungan soang-soang.
English
-
Indonesian
-
Literature Pembangunan Ekonomi Berkelanjutan untuk Masa Depan Bali sebagai Destinasi Wisata Terbaik
Balinese
Sampun make pakaryan iraga sareng sami ngemecikin para kawula mudane sane ngangge NARKOBA punika akeh wenten paridabdab pamargi sane prasida kamargiang mangda kawula mudane prasida kabecikang malih, inggih punika: Ngicenin pitutur saking yayasan social, sekolah, paridabdab saking guruswadyaya taler ngranjing seminar-seminar.
English
-
Indonesian
-
Government NARKOBA Tidak Baik
Balinese
Miwah prajuru banjar patut ngemaang pitutur simalu apang anake ento tusing buin ngentungang luu ngawag ngawag. 3.
English
-
Indonesian
-
Government Napi ragane meneng kewanten, ritatkala wenten banjir ring genah ragane
Balinese
Sampun manardi pakaryan iraga sareng sami ngamecekin para kawula mudane sane nganggen narkoba punika akeh Wenten paridabdab pamargi sane prasida kabecikang Malih inggih punika :

1.Ngicenin pitutur saking yayasan sosial, sekolah, paridabdab saking guru swadyaya taler ngeargiang seminar - seminar

2.Ngicenin Pendidikan Budi pekerti sastra agama sane tetujone ngemecikang kawula mudane malarapan antuk dahat subakti ring Ida Sanghyang Widhi Wasa mangda nenten para mudane ngeroko taler nginum minuman alkohol.
English
-
Indonesian
-
Government Narkoba Ring Indonesia
Balinese
Sampun manardi pakaryan iraga sareng sami ngemecikin para kawula mudane sane ngangge Narkoba punika akeh wenten paridabdab pamargi sane prasida kamargiang mangda kawula mudane prasida kabecikang malih, inggih punika: Ngicenin pitutur saking yayasan sosial, sekolah, paridabdab saking guru swadyaya taler ngranjing seminar-seminar.
English
-
Indonesian
-
Government Narkoba
Balinese
Sampun manardi pakaryan iraga sareng sami ngemecikin para kawula mudane sane ngangge OBAT-OBAT TER RARANG punika akeh wenten paridabdab pamargi sane prasida kamargiang mangda kawula mudane prasida kabecikang malih, inggih punika: Ngicenin pitutur saking yayasan social, sekolah, paridabdab saking guruswadyaya taler ngranjing seminar-seminar.
English
-
Indonesian
-
Government OBAT-OBAT TER RARANG
Balinese
Sampun manardi pakaryan iraga sareng sami ngemecikin para kawula mudane sane ngangge OBAT-OBAT TER RARANG punika akeh wenten paridabdab pamargi sane prasida kamargiang mangda kawula mudane prasida kabecikang malih, inggih punika: Ngicenin pitutur saking yayasan social, sekolah, paridabdab saking guruswadyaya taler ngranjing seminar-seminar.
English
-
Indonesian
-
Government OBAT-OBATAN TER LARANG
Balinese
Sampun manardi pakaryan iraga sareng sami ngemecikin para kawula mudane sane ngangge NARKOBA punika akeh wenten paridabdab pamargi sane prasida kamargiang mangda kawula mudane prasida kabecikang malih, inggih punika: Ngicenin pitutur saking yayasan social, sekolah, paridabdab saking guruswadyaya taler ngranjing seminar-seminar.
English
-
Indonesian
-
Government Pemerintah Terhadap Narkoba Di Bawah Umur
Balinese
Sampun manardi pakaryan iraga sareng sami ngemecikin para kawula mudane sane ngangge NARKOBA punika akeh wenten paridabdab pamargi sane prasida kamargiang mangda kawula mudane prasida kabecikang malih, inggih punika: Ngicenin pitutur saking yayasan social, sekolah, paridabdab saking guruswadyaya taler ngranjing seminar-seminar.
English
-
Indonesian
-
Government Pepelajahan Unduk Narkoba
Balinese
Ngicenin darsana kauripan,mangda kanggen bekel ngantos ri kawekas sekadi, pitutur Mauraban di aspale Tusing Semanis ngalapin Rasa Tresna, wantah pitutur sederana, nanging nue suksma pikenoh mauttama.Rikala makta montor sapatutnyane nenten gagesonan saling palimpadin mastikayang milih margi sane becik mangda yukti-yukti kawentenan becik nenten wenten kaambengin napi-napi.
English
-
Indonesian
-
Government Peraturan Lalu Lintas Nenten Sekadi Peraturan Tresna Sane Dados Langgar
Balinese
Yening uratiang para alit - alite mangkin akeh sane tan manut ring napi sane kapolihang pelajahan ring sekolah, pitutur rerama , sampun lintang sinah guru rupakan iraga keciwa teken pianak ipun.
English
-
Indonesian
-
Government Salah Pergaulan
Balinese
Sampun manardi pakaryan iraga sareng sami ngemecikin para kawula mudane sane ngangge NARKOBA punika akeh wenten paridabdab pamargi sane prasida kamargiang mangda kawula mudane prasida kabecikang malih, inggih punika: Ngicenin pitutur saking yayasan social, sekolah, paridabdab saking guruswadyaya taler ngranjing seminar-seminar.
English
-
Indonesian
-
Government Stop Narkoba
Balinese
Cutetne, mangda iraga ngidepang pabesen utawi pitutur rerama, kulawarga, sawitra utawi semeton sane lianan santukan punika cihna rasa tresna teken iraga.
English
-
Indonesian
Nah, seharusnya jika diberikan nasehat atau saran oleh keluarga, kerabat, bahkan teman didengarkan karena mereka sangat perhatian.
VisualArt Trinetra Pralaya
Balinese
Irika raris Bhatara Siwa mapaica ajah-ajahan utawi pitutur indik kaparamarthan.
English
Then, Bhatara Shiva gave a blessing to Bhatara Kumara so that he would always take the form of a child so that his brother would not eat him.
Indonesian
Kesempurnaan kehidupan dapat dicapai dengan menjalankan dasa niyama brata, yakni sepuluh tindakan yang mencerminkan pertapaan dan pengekangan diri seseorang yaitu berderma, hormat kepada mereka yang patut dihormati, melakukan pengekangan diri, menjalankan kewajiban, mengendalikan nafsu, makan makanan yang suci, melakukan puasa, tidak bicara sembarangan, mendalami kitab suci dan melakukan mandi suci.
Lontar Tutur Kumara Tattwa
Balinese
Sebenarne, titiang medue keneh antuk percaya tekening sinamian pitutur pinak.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Was Was Ajak Pitutur Anak
Balinese
Tangiang tradisi manyama braya, maplalian sareng-sareng, lan nglaksanayang aktivitas budaya minakadi majejaitan,Kewala krama Bali tusing ja engsap manyama braya, satata inget asah asih asuh,Manyama braya lan suka duka di Bali jani suba lén, pidan ramé anaké matulungan, jani ané matulungun ngidaang baan meték,Irika tiang matemu lan madue timpal timpal baru saking sekolah lianan, irika malih tiang dilatih sareng tentara, polisi lan polih kaweruhan antuk hidup manyama braye sareng timpal timpal,Ri sampune viruse sampun jakti-jakti Ical, irika iraga malih mapupul sareng kulawarga, mapupul manyama braya, mecikang karma, saling nunas iwang, saling ngampurayang,Yadiapin keto tusing taen ia engsap manyama braya, satata inget teken pitutur bapane muah ajah-ajahan Jero Dukuh,Yadiastun ia tusing manyama teken iraga, patut masih saling tulungin,Krama ring panepi siring sane kaloktah antuk manyama braya taler meweh saling matetulung pantaraning krama,Ané pidan ngelah ipah saling mamisuh, jani bisa raket manyama, adung saling tulung ngaé banten apang kulawargané makejang rahayu,Taler,titiang nunas mangda nyama iraga makadadua puniki enggalang balik manyama sakadi sampun,Covidé ené ngaé cupit krana para krama Baliné ané geginané sabilang wai di jalan sakadi manyama braya, ngalih pangupa jiwa, ngayahang sekaa, tur ané lénan tusing nyidayang magarapan.Manyama braya lan suka duka di Bali jani suba lén, pidan ramé anaké matulungan, jani ané matulungun ngidaang baan meték,Yan di manyama tugelan suba seken mulané iraga saling kébék, maiyegan, bisa-bisa mapuikan ngewai ulian ada dogén pakerahanga,Minab gering di gumine jani mula titah Hyang Widhi apang i raga ajak makejang inget teken kulawarga, inget ngelah rerama, inget ngelah panak, inget saling asah asih asuh manyama braya,Para krama sane lianan pastika sampun asih tur ngajak para pengungsi sane wenten saking negara lianan pamekas ngawangun rasa manyama braya.Krama ane sabilang wai cara manyama braya ajak turise krana pepes tepuk tur nyatua bareng-bareng jani orahina ngoyong jumah krana nyeh kena mrana, uli dija maan pipis yen kene unduke?Pandemi COVID-19 ene dadi entitas utawi pikobet ane ngranaang anake bingung di pantaraning anake manyama braya.manahang titiang, ring Bali khususnyane pinaka daerah sane ngajegang rasa manyama braya, antuk pengungsi punika kadadosang dumun mengungsi ka Indonesia,Tata titi punika pinaka dados dasar antuk makrama, tur manyama braya ring wewidangan desa sane kagenahin.Rasa anake manyama suba tusing ada ulian corona, seka bedik enceb care gumine jani, liu anake mati ulian corona ,Olasin ja dewek icange, kaden iraga manyama melah.Sakewala makanggo-kanggoang, tiang manyama ngajak liu apa ada ento daar.sami punika mabinayan, sakewanten ngiring sane mabinayan punika angge titi pangancan tur angge sasuluh ngardi jagat rahayu, sagilik saguluk salunglung sabayantaka, paras paros sarpanaya, manyama braya ring jagate puniki.Iraga taler ngajakin para semetone mangda setata nincapang rasa manyama braya, jengah makarya, lan setata nganutin pakibeh jagate, pamekasnyane teknologi sane sayan nglimbak,Iraga dadi nak Bali suba sepatune luung-luung manyama braya, saling menghormati lan mengasihi,Kéné suba, bakat nguberin arta kanti engsap manyama,Ipun malajah matimpal lan manyama braya.Majalaran antuk parikrama punika iraga sareng sami prasida ngukuhang rasa manyama braya miwah rasa persatuan sane pinih utama, sane dados unteng tetujon mangda negara Indonesia sayan kuat lan maju.Sing ngidaang buin makenyem bungah Tusing ngidaang malali ngalimurang manah
English
-
Indonesian
-
Intercultural be friends
Balinese
Sampunangja semeton melog-melog sesama bangsan iragane, kantos wenten sane tan nyak ninutin pitutur rauhang tiang ring semeton.
English
-
Indonesian
-
Government “Teks Orasi : Pemilu 2024”