Difference between revisions of "Atur"
(Copying Andap) |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
− | |||
|balinese word=htu( | |balinese word=htu( | ||
|is root=Yes | |is root=Yes | ||
|root=atur | |root=atur | ||
|media=atur | |media=atur | ||
− | | | + | |andap=baang; raos |
− | | | + | |alus sor=atur |
− | |english translations=offer | + | |alus singgih=ica |
+ | |related words=Aturang; baang; icen; Ngaturang; Ngicen | ||
+ | |english translations=offer; words | ||
+ | |indonesian translations=kata; bicara; sembah | ||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
|definition=offer anything said, offered, given, or communicated by an inferior to one of higher status | |definition=offer anything said, offered, given, or communicated by an inferior to one of higher status | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
− | | | + | |form=Alus sor |
− | |||
− | |||
|language=id | |language=id | ||
− | |definition=kata; bicara; sembah | + | |definition=kata; bicara; sembah |
− | |part of speech= | + | |part of speech=verb |
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=id | |language=id | ||
Line 31: | Line 31: | ||
|id=Om Swastiastu. Selamat siang. Nama saya I Made Suaka. Umur saya empat puluh dua tahun. saya tamat di SMA SLUA Saraswati Bangli. Kegiatan saya sehari-hari hanyalah mengukir. Iya, terima kasih, demikian saya sampaikan. | |id=Om Swastiastu. Selamat siang. Nama saya I Made Suaka. Umur saya empat puluh dua tahun. saya tamat di SMA SLUA Saraswati Bangli. Kegiatan saya sehari-hari hanyalah mengukir. Iya, terima kasih, demikian saya sampaikan. | ||
}} | }} | ||
+ | |halus=atur | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 01:17, 12 September 2023
- talks; serve; offer anything said, offered, given, or communicated by an inferior to one of higher status (Alus sor) en
- kata; bicara; sembah (Alus sor) id
- atur; susun id
Mara amonto atur I Kedis Nurine ngandika Anake Agung, “Nah terusang jani lantas tuturang!”
“Wenten Anak Agung madue rabi dadua.“Baiklah Tuanku Raja, Ini ada dua buah semangka silahkan ditebak, masing-masing bijinya ada berapa?” Sang Raja berkata,”Yang kecilan ini berbiji seratus, yang besaran barbiji dua ratus.”
Si Burung Nuri berkata, “Tidak ada Tuanku Raja, semangka yang kecilan ini bijinya dua, dan yang berasan tanpa biji.“ Om Santih, Santih, Santih Om
”Inggih wantah asapunika tang prasida matur, manawi ta wenten atur titiange sane nenten manut ring arsa nenten lali titiang nunas agung rena sinampura puput titiang antuk parama santhi
om shanti shanti shanti omOm Santi, Santi, Santi Om Salam Rahayu
- NoJanji#generasiZ
Sesampun di pameramane, raden galuh nguningin rakane. “Mbok galuh, i biang ngaryanin laklak di perantenan, tiang icena abungkul.”
Mara pirenga atur raine, ngencolang Raden Galuh Mertasari ka perantenan. “Biang, icen ja tiang laklak abungkul, tiang seduk pesan.” “Nah cening galuh, kewala da sambatanga teken rakan ceninge!” Kenten pabesen biangne.nunas geng rna pangampura, antuk punika titian puputang antuk parama santi
"Om shanti shanti shanti om" .Puputang titiang antuk Parama Santhi
"OM SANTHI SANTHI SANTHI"Puputang titiang antuk Parama Santhi
"OM SANTHI SANTHI SANTHI"