Molas

Dari BASAbaliWiki
Lompat ke:navigasi, cari


eMÿ l s/
molas
Akar
-
Definitions
  • bentuk variasi bebas dari "limolas" yang berarti "lima belas". (Mider) id
Translation in English
fifteen
Translation in Indonesian
lima belas (15)
Persamaan kata
Lawan kata
Kata-kata yang berhubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
molas
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Me, bunga pacahé jani aji molas tali akilo.
English
-
Indonesian
Bu, bunga pacar sekarang lima belas ribu harganya sekilo.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ane jani Suba molas lemeng tiang malajah mulas sokasi, saget ada raraman tiange uling kaja kangin malali mulih, ditu ipun ningalin pagaen tiange.
English
Only that is always a trending topic, I am tired of hearing it.
Indonesian
Sekarang sudah lima belas hari saya memperbaiki wadah sesajen, dan saat itu juga keluarga dari daerah timur dating ke rumah dan melihat pekerjaan saya.
Covid Foto-(Jegèg Nyelolèt)-(Kadek Ambarwati)
Balinese
Sujatine, Kajeng Kliwon mawit saking rahina Ekadasi sane rauh nyabran molas lemeng.
English
This holiday falls every fifteen days according to Balinese calendar, when Kajeng day of three-day week meets Kliwon day in fife-day week (the Balinese has one-day week up to ten-day week calendar system.
Indonesian
Apabila kajeng kliwon jatuh pada minggu sebelum purnama, maka disebut kajeng kliwon enyitan.
Holiday or Ceremony Kajeng Kliwon
Balinese
Rahina puniki rauh nyabran molas lemeng, rikala Kajeng lan Kliwon rauh ring rahina sane pateh.
English
This holiday falls every fifteen days according to Balinese calendar, when Kajeng day of three-day week meets Kliwon day in fife-day week (the Balinese has one-day week up to ten-day week calendar system.
Indonesian
Apabila kajeng kliwon jatuh pada minggu sebelum purnama, maka disebut kajeng kliwon enyitan.
Holiday or Ceremony Kajeng Kliwon
Balinese
Sawatara buin molas tindakan neked di pagehan pondokne, kulukne nyagjagin tur ngongkong. “Guk, guk, guk, guk….!” Pan Koncreng maekin tur ngentungang bakpao.
English
-
Indonesian
Tetapi anjing penjaga bayi itu tak seperti biasanya, bernafsu melahap makanan yang diberikan.
Folktale Kuluk Ngempu Rare
Balinese
Di desa tiange ade sanggar tari sane ngajain alit-alite ngigel saking yusa limang tiban ngantos molas tiban.
English
-
Indonesian
-
Literature penari bali
Balinese
Paman patih katitahang mecutin balawadwane ping molas nganggon penyalin.
English
-
Indonesian
-
Folktale Sang Prabu Ngidamang Be Pindang
Balinese
Ngawit kedengan bedik kebaduur, tiang kliudang awak tiange tur tusing engsap tiang gerakkan antuk petekan 1 kali 8 muah 2 kali 8 ditambah push up, sit up lan melaib ditempat kanti molas menit care ane biase tiang lakuang di asrama.
English
-
Indonesian
-
Literature Sekat covid 19 ade di Bali