UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Macihna"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
 
 
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 +
|is root=No
 +
|root=cihna
 +
|media=macihna
 
|andap=macihna
 
|andap=macihna
|is root=
+
|english translations=marked
|media=macihna
 
|root=cihna
 
|halus=
 
|kasar=
 
|northern=
 
|related words=
 
|english translations=marked  
 
|indonesian translations=
 
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=marked  with a sign, be addressed (letter)
 
|definition=marked  with a sign, be addressed (letter)
 
}}
 
}}
|examples=
+
|examples={{Balinese Word/Example
|synonyms=
+
|ban=Ring basa punika wenten sane macihna unteng lan wangun basa
|antonyms=
+
}}
}}<!--end of Balinese word template-->
+
}}
 +
<!--end of Balinese word template-->

Latest revision as of 05:29, 29 March 2020


macihna
Root
Other forms of "cihna"
Definitions
  • marked with a sign, be addressed (letter) en
Translation in English
marked
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
macihna
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ring basa punika wenten sane macihna unteng lan wangun basa
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Monumén puniki taler macihna turmaning kakaryanin antuk carita Pamuteran Mandara Giri ring Ksirarnawa (pasih susu).
English
Since then the monument has been officially opened for public.
Indonesian
-
Government Dadalan Sejarah Wangunan Monumen Perjuangan Rakyat Bali
Balinese
Desa wisata Kembang Merta sampun macihna tiaga mamarilaksana glamping rikale nyanggra para wisatawane riantuk pemargi CHSE.
English
Kembang MertaTourism Village has succeeded in showing the readiness of glamping management in accepting tourists with the CHSE procedure.
Indonesian
Desa Wisata Kembang Merta telah berhasil menunjukkan kesiapan pengelolaan glamping dalam menerima wisatawan dengan prosedur CHSE.
Scholars Room Empowering Employees With Glamping As An Alternative Accommodation In The New Normal Era In Kembang Merta Village, Tabanan Regency, Bali Province
Balinese
Macihna saking kaloktah pesengan ida ngamolihang makudang-kudang prestasi (pucaking kria) sane dahat mautama silih sinunggal Penghargaan Tanda Kehormatan Satyalancana Pendidikan Warsa duang tali telulas miwah sane siosan.
English
It is evident from his sparkling name that he has won several very brilliant achievements, including the 2013 Satyalancana Education Honorary Award and many others.
Indonesian
Terbukti dari gemerlap namanya tersebut beliau telah meraih beberapa prestasi yang sangat gemilang diantaranya Penghargaan Tanda Kehormatan Satyalancana Pendidikan Tahun 2013 dan masih banyak lainnya.
Biography of Ida Bagus Wayan Widiasa Keniten
Balinese
Ring kebersihan palemahan taler durung macihna memargi duaning sekadi ring kota – kota kantun akeh luu sane mauyag tur kawentenan tukad sane daki tur cemer.
English
-
Indonesian
-
Government Jagat Kertih
Balinese
Tampilan visual ring website masi patut kalimbakang apang ngenah modern nanging enu macihna kearifan lokal.
English
-
Indonesian
-
Literature BASAbali Wiki Inovatif, Milenial Aktif
Balinese
Rusia nembang Ukraina magabung sareng NATO jejeh manah nyane, NATO ngaryanin pangkalan militer macihna ritatkala Ukraina latihan perang perangan udara sareng anggota NATO sane kalaksanayang di bulan November 2018 nika mawinan Rusia jejeh yening panegaranyane keusak asik sareng NATO utamanyane Amerika.
English
-
Indonesian
-
Literature Membela Musuh Menyerang Temen
Balinese
Konflik punika sampun mamargi kirang langkung tiga sasih, sakewanten durung taler macihna pacang rered.
English
-
Indonesian
-
Literature Menjaga Persaudaraan dan Tergerak Menolong Sesama Sebagai Mahluk Sosial
Balinese
Tampilan visual ring website masi patut kalimbakang apang ngenah modern nanging enu macihna kearifan lokal.
English
-
Indonesian
-
Literature Milenial Semangat Mengutarakan Kritik, Supaya Tidak Seperti Kripik
Balinese
Yén kamanah dados PPKM punika kamargiang sakéwanten mangda wénten paridabdab sané macihna krama mangda prasida ngalimbakang pakaryannyané sadina-dina sakéwanten tinutin prokes, minakadi nganggén masker, ngumbah tangan, jaga jarak, ngelidin mabunbun, ngirangin palalungaan.
English
-
Indonesian
-
Literature Pengeng Pélénganné Kija Maulehang
Balinese
Yening nike sampun kelaksayanang,sampun macihna irage eling tekening kemerdekaan sane sujati.
English
-
Indonesian
-
Comics Milenial medue aksi,boye wantah basa basi
Balinese
Macihna sampun ngamargiang swadarma ngutamayang kepentingan umum.
English
Even though other people also smoke, it doesn't mean they also like to breathe your smoke.
Indonesian
Ada yang bilang rokok membuat kita tenang, lupa akan masalah, pemantik inspirasi, menghilangkan sakit kepala, dan lain sebagainya.
Literature Mulut Berasap Tidak Tahu Malu
Balinese
Yening sane membah boya getih, nanging toya mambu miik, nika macihna titiang nenten mogbogin beli agung.
English
-
Indonesian
-
Folktale Sri Tanjung
Balinese
Macihna nenten Wenten rasa menghargai saking tamu mancanegara sane Corah punika.
English
That way, we can ensure that tourism in Bali in the future will not only provide economic benefits, but also help preserve the rich and meaningful culture of Bali.
Indonesian
Dengan begitu, kita dapat memastikan bahwa pariwisata di Bali kedepannya tidak akan hanya memberikan manfaat ekonomi, tetapi juga membantu melestarikan budaya Bali yang kaya dan bermakna.
Literature Bali Yang Jaya, Sejahtera, dan Tertib
Balinese
Punika mawinan, umat Hindu ngarak tur nunjel ogoh ogoh rikala Pangrupukan, macihna kaon sakancan buta kala ring jagate.
English
That is what makes Hindus paraded the ogoh-ogoh on Pengrupukan day, signifying the blind defeat of Kala on earth.
Indonesian
Itulah yang membuat umat Hindu mengarak ogoh-ogoh ketika hari Pengrupukan, menandakan kekalahan buta kala di bumi.
VisualArt Wong Samar (Intan Partami)