Endut

Dari BASAbaliWiki
Lompat ke:navigasi, cari


h) nѡ t/
endut
Akar
endut
Bentuk-bentuk lain dari "endut" (m)
Definitions
  • mud (Mider) en
  • lumpur (Mider) id
Translation in English
mud
Translation in Indonesian
lumpur
Persamaan kata
Lawan kata
Kata-kata yang berhubungan
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Bajunné telah misi endut.
English
His clothes were covered with mud.
Indonesian
Pakaiannya dipenuhi lumpur.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Baligrafi sane magambar tunjung miwah apel puniki madaging filosofi bunga tunjung muatang toya miwah endut mangda prasida idup.
English
This Baligraphy depicting a lotus and an apple has the philosophy that a lotus flower needs water and mud to survive.
Indonesian
Baligrafi yang bergambar teratai dan buah apel ini memiliki filosofi bahwa bunga teratai membutuhkan air dan lumpur untuk bertahan hidup.
VisualArt Baligrafi Lotus
Balinese
Dumun maduwe tanah, maduwe tegal, maduwe mahektar-hektar carik, nanging samian ten nyaga, samian anake merasa bangga, bangga tekenin mekarya sane ten keni endut, ten keni matan ai, ten ngerasayang panes lan ujan, samian elek!
English
-
Indonesian
-
Literature Kembali
Balinese
Disubane joh liwat uli sig I Grantange manjus, ditu lantas I Cupak makipu di endute kanti awakne uyak endut.
English
-
Indonesian
Semua para pelayan istana merasa susah, dikarenakan semenjak I Cupak menjadi Raja setiap hari para pelayan istana membuah daging guling.
Folktale Cupak Ajak Gerantang
Balinese
Apang munyine mamanik ia morehang endut di awakne buka anak katuyuhan di carike.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Dedoyan Nglebihin Tutur Boya Bekel Palekadan
Balinese
Dugase ento mara suud ujan angin, ndute mailehan, kemu mai benyek, batise bek uyak endut.
English
-
Indonesian
-
Literature Semeton pernah tidak ke pasar?
Balinese
Ritatkala pamargin tradisi puniki ritual ini, para wargi Desa Kedonganan sinarengan lunga ring rawa pasisi pacang ngurap angganipun nganggen endut.
English
During this ritual, Kedonganan residents go to the coastal swamp to coat their bodies with swamp mud.
Indonesian
Karena itu, lumpur yang ada di loloan pantai juga dianggap sebagai hal yang dapat menyucikan seseorang dari pengaruh buruk dan kesialan.
Holiday or Ceremony Mabuug-Buugan ring Kedonganan
Balinese
Nika mawinan, endut sane wenten ring loloan taler kapercaya prasida nyuciang anak saking sarwa leteh lan kaon.
English
During this ritual, Kedonganan residents go to the coastal swamp to coat their bodies with swamp mud.
Indonesian
Karena itu, lumpur yang ada di loloan pantai juga dianggap sebagai hal yang dapat menyucikan seseorang dari pengaruh buruk dan kesialan.
Holiday or Ceremony Mabuug-Buugan ring Kedonganan
Balinese
Lian saking makepung biasane, makepung lampit puniki nganggen papan kayu sane kabaos lampit, biasane kaanggen ngasahang endut carik sadurung kapamula.
English
Usually, the musical instrument used is jegog, a typical Jembrana musical instrument.
Indonesian
Karena itu, Jembrana dikenal dengan julukan “bumi makepung’.
Holiday or Ceremony Makepung (mabalap kebo ring Jembrana)
Balinese
Anake sane nyarengin Makering-Keringan puniki saling ejuk tur saling ngurabin angga ngangge endut.
English
Mud reminds everyone that the human body comes from the elements of earth, water and so on.
Indonesian
Masyarakat yang mengikuti Makering-Keringan ini saling tangkap dan saling melumuri badan dengan lumpur.
Holiday or Ceremony Makering-Keringan tur Macolek Endut di Banyuning
Balinese
Macolek endut dumunan kabaos macolek adeng, sakewanten riantukan kramane sampun langah ngangge saang, tradisi unik puniki kagentosin antuk saling colek endut.
English
Mud reminds everyone that the human body comes from the elements of earth, water and so on.
Indonesian
Masyarakat yang mengikuti Makering-Keringan ini saling tangkap dan saling melumuri badan dengan lumpur.
Holiday or Ceremony Makering-Keringan tur Macolek Endut di Banyuning
Balinese
Keto bajune bek misi endut,” Bapane Putu Sucita ngetakang sampine lakar panjusina. “Ene aba ane lua, apang bisa manian manjusang sampi.”

“Tusing dadi adep sampine Pa?” “Dadi, sakewala yen anggon prabia masekolah.”

Putu Sucita kenyem-kenyem.
English
-
Indonesian
-
Folktale Matekap
Balinese
Sampun kenten, yaning upacarane sampun kakawitin, anake lanang nimpug ungkur anake istri nganggen endut.
English
This mud is a mixture of rotten jackfruits, mud and cow (sometimes bufallow) dung.
Indonesian
-
Holiday or Ceremony Metimpugan
Balinese
Endut puniki wantah campuhan buan nangka sane sampun berek, endut tanah lan tain sampi (nyabran kala tain kebo).
English
-
Indonesian
-
Holiday or Ceremony Metimpugan
Balinese
Anak luh ento tusing ningehang, krana liu misi endut tur yéh ané ngebekin kuping ajak muané, keto masih awakné makejang.
English
-
Indonesian
Pria dengan sepeda motor itu masih meraung, masih memaki-maki dengan keras.
Childrens Book Paplajahan sané Kajahin antuk Bali ring Déwék Tiang
Balinese
Genah-genah soleh punika minakadi alas ring luhuring ambu, margi ageng, semer, genah sane peteng, buron sane soleh rupannyane, tur tukad ageng lan endut sane dalem.
English
The death ceremony can only help the spirit journey to reach Yamaloka's court, but it cannot erase his bad deeds during life.
Indonesian
Petunjuk jalan ini berisi juga bekal yang harus diberikan oleh roh itu kepada makhluk-makhluk astral yang ditemuinya.
Lontar Putru Saji Tarpana
Balinese
Entungina lantas manik blabar, dadi blabar endut, masih tuuka tekén I Raksasa.
English
-
Indonesian
-
Folktale Rareangon