Wadua

From BASAbaliWiki
Revision as of 04:30, 18 March 2020 by Ayu Suaningsih (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
w dÙ
Root
wadua
Other forms of "wadua"
Definitions
  • rakyat (Alus singgih) id
Translation in English
ordinary citizen ; slave
Translation in Indonesian
rakyat ; budak ; hamba
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
panjak
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
wadua
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Akeh pisan wadua sane mapupul iriki
English
-
Indonesian
Banyak sekali rakyat yang berkumpul di sini
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ida Sang Prabu Arya miwah wadua balan idane kalugra mawali ka Desa Bubunan.
English
Gusti Made Tegeh pray and begging to doves the millet tree to let him stay there.
Indonesian
Dalam peladenan itu Luh Bendesa dijamah oleh Arya Tabanan dan kemudian menjadi hamil.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Duk punika ida raris munduhang wadua balan idane buat jaga ngebug benteng kotane.
English
After Arya Tabanan died, Ngurah Rangong become next king.
Indonesian
Raja V adalah I Gusti Tegeh Tegal Kutha.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Tan dumade raris rauh panemayannyane, Sang Prabu Mengwi I Gusti Agung Gede rawuh, Ida kairing antuk 200 diri wadua balan idane.
English
The king of mengwi then ask Gusti Made Tegeh who he really is.
Indonesian
Shri Prabu Astasura Ratna Bumi Banten adalah nama Raja Bedahulu.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Pateh sakadi Sang Hyang Baruna sane duka rikala nyingakin segarane dados barak getih santukan sawan wadua balane sane kaicalang ring segarane sasampun payudan Bharatayuddha puput.
English
Similarly, Sang Hyang Baruna was angry when he saw the ocean turning blood red due to the corpses of the troops that were thrown into the sea after the Bharatayuddha war ended.
Indonesian
Lingkungan kotor akan membangkitkan energi negatif dan mengganggu kehidupan.
VisualArt Detya Matsya Baerawa
Balinese
Ada lantas kucit malaib tur masadu teken para wadua burone di tengah alase, ngorang ada macan ngamuk tur ngamatiang timpal-timpalne.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kidang Ngalahan I Macan
Balinese
Para wadua mangkin gresiuh ngrincikang daya mangda prasida ngawi Kumbakarna matangi.
English
-
Indonesian
-
Literature Melanin Negara sakadi Pamargin Kumbakarna
Balinese
Kala punika, Ida sane masanjata keris pusaka Singhaparaga prasida kasor antuk bedil miwah meriem sane kaanggen mayuda olih wadua Walandane.
English
-
Indonesian
-
Literature Purnama Kapat: Purna Geguritan Niti Raja Sasana olih Cokorda Denpasar