Ngijeng

From BASAbaliWiki
Revision as of 05:04, 15 December 2018 by Denpasar19 sulastri (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "ije"
Definitions
  • to keep watch over something en
Translation in English
guard
Translation in Indonesian
Diam
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
Ngoyong
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
I meme ke peken jani cening ngijeng jumah nah
English
-
Indonesian
Ibu mau kepasar sekarang, kamu diam dirumah ya
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Hidup mangkin mule care gendingan Putri Cening Ayu, "ngijeng cening jumah".
English
-
Indonesian
Untuk hidup dimasa kini bak seperti nyanyian Putri Cening Ayu "ngijeng Cening juam".
Covid Foto Corona Ngaenang Uyang Surya Wardana
Balinese
Dugase ento anake muani-muani luas ka alase maboros nanging anake luh-luh ngijeng di pumahan.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Dedoyan Nglebihin Tutur Boya Bekel Palekadan
Balinese
Ané ada jumah wantah mbok ayuk tiangé, ia ngijeng padidianné jumah.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Disinformasi ngranayang ngeling murat-marit
Balinese
Nyai ngijeng jumah, nyanan gapgapina laklak.
English
-
Indonesian
Suaranya besar dan tidak jelas.
Folktale I Ketimun Mas
Balinese
Jumah meten ngijeng, kancing jlanane.
English
-
Indonesian
Suaranya besar dan tidak jelas.
Folktale I Ketimun Mas
Balinese
Cicing alase ento masih tusing ngamah be, tusing galak, maimbuh anteng ngijeng di pasraman.
English
-
Indonesian
Di antara hewan-hewan itu, yang paling setia mendampinganya adalah seekor anjing bernama si Belang.
Folktale I Poleng Nunas Urip
Balinese
Tiang sane biasane mekarya sebilang wai, mangkin ngijeng jumah serasa aneh sajan.
English
-
Indonesian
Saya yang biasanya setiap hari harus bekerja sekarang hanya dirumah saja tentu terasa sangat aneh bagi saya.
Covid Foto - Kangen Mekarya - Krisna Antari
Balinese
Satusan utawi siuan anak sane mekarya ring sektor pariwisata ngijeng jumah care putri cening ayu.
English
-
Indonesian
-
Literature Amreta
Balinese
Nanging pengungsi-pengungsi nika nenten makélo ngijeng ring negara Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Literature Berbuat baik tetap mengikuti aturan hukum
Balinese
Driki ring LKS Widya Asih,

Titiang ngijeng sareng timpal-timpal, Sane dereng uningin titiang, Nanging ten karasa galahe mangkin tiang,

Sampun sakadi manyama sareng timpal-timpal,
English
-
Indonesian
-
Folktale Manyama Len Rerama
Balinese
Ngijeng care putri, ulian brebeh pandemi.
English
Silent like a princess, because of a pandemic virus.
Indonesian
Diam seperti putri , karena virus pandemi.
Covid Mewali Kepertiwi
Balinese
Ipidan sewai nganggur di sisi, ane jani ngijeng dini.
English
I used to hang out outside every day, now at home.
Indonesian
Dulu setiap hari nongkrong diluar, yang sekarang diam dirumah.
Covid Mewali Kepertiwi
Balinese
Jatma sane ngijeng ring jagat bali mande nyage keluhuran adat lan budaya bali mangde tetep lestari.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Era Beru
Balinese
Tuah ngijeng di jumah.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto - Ngadep Layangan - Komang Dodik
Balinese
Hidup mangkin mule care gendingan Putri Cening Ayu, ngijeng cening jumah .
English
-
Indonesian
-
Literature Pandemi tetap bekerja