Kuangin

From BASAbaliWiki
Revision as of 22:39, 19 November 2016 by Budi (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "kuang"
Definitions
  • minus en
  • kurangi id
Translation in English
minus
Translation in Indonesian
kurangi
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Kuangin nake hargane bedik, Mbok. Sekar meli bek ne.
English
Please, can it be less? I am buying a lot.
Indonesian
Kurangi sedikit harganya, Kak? Sekar beli banyak, nih.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Jani kuangin bedik ngajeng ajengan ané misi pengawét.
English
-
Indonesian
-
Covid Buin pidan? ( Ni Luh Murniasih)
Balinese
Eda ngawag ngentungang luu ane ngranayang gumine gelem tur kuangin nganggo plastik sekali pakai.
English
Do not carelessly throw away garbage that causes the earth to get sick and reduce the use of single-use plastic.
Indonesian
Jangan sembarangan membuang sampah yang menyebabkan bumi ini sakit serta kurangi menggunakan plastik sekali pakai.
VisualArt GUMI LINGGAH AJAK LIU, LIU MASIH ADA LUU
Balinese
Malajah jani nganggon sistém daring (dalam jaringan) apang majalan anjuran pemerintahé nyaga jarak ajak kuangin geginané di sisi, pakapahin pesu.
English
-
Indonesian
-
Literature Da pengkung gapen med tuutin doen pang aman
Balinese
Jani kuangin bedik ngajeng ajengan ané misi pengawét.
English
-
Indonesian
-
Literature Guminé Sepi Ulian Ada Tamiu Uli Joh
Balinese
Antuk care kuangin nganggen alat teknologi sane berlebihan.Ring dese utawi sekolah-sekolah sane wenten ring bali mangde ngewentenang pasraman sane melajahin manulis aksara Bali,berbahse Bali, lan kesenian bali contohnyane magambel,ngigel-igelan,lan sane lianan sane ngembangngang bahase,budaya,lan seni bali lan sane akhir, gelahang rase ngelahng irage dadi nak Bali.Akeh pesan yening irage yen ning sampun ngemilunin pasraman,minekadi ring kesehatan, ke ilmuan akeh pesan.
English
-
Indonesian
-
Literature USAHA MELESTARIKAN SENI DAN BAHASA BALI
Balinese
Atma prasangsa silih tunggil ogoh-ogoh sane kakaryanin olih sekha truna werdhi yowana Banjar tampak gangsul , semeton iraga makejang sube pasti lakar mati, dugas iraga mati ento atman iragane sing je mejalan enggal care di jalan tol bali mandarane, nak ade bek ujian ne buin nilai ujianne ento manut geginane iragane di gumine yen melah geginane aluhan dik ujian ne yen jelek geginane keweh ujiane care demen meplalian anak luh, demen maling ape buin maling kas negara sube pasti kel keweh ujianne, jani nyen demen medaya jelek kuangin dayane ento ingetang makejang daya semetone ento sube tulisa teken ida sang suratma.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Mati tusing care ngentasin jalan tol
Balinese
Kuangin estimasi masa karantina wisman/wisdom sane 10 dina dadosang 3 dina utawi 5 dina (karantina gratis). 5.
English
-
Indonesian
-
Government Nyage kebersihan lan mentaati protokol kesehatan
Balinese
Driki tiang ngemaang pendapat mangde sapa sira sane korupsi mangde hukumane ten dadi kuangin yen sampun lebih korupsine miliaran rupiah pihak berwajib mangde ngicenin hukuman mati.
English
-
Indonesian
-
Government PEMBERONTAKAN KORUPSI
Balinese
Yening luu punika nenten ka kuangin, Nusa penida nenten patut kawastanin” TELUR EMAS PULAU BALI “ , antuk punika sepatutnyane pemerintah mapaica urati ring pikobet luu punika, antuk ngaryanin awig awig .
English
-
Indonesian
-
Government URATI RING LUU NGULATI BALI ASRI