Gria

From BASAbaliWiki
Revision as of 19:07, 16 July 2020 by Ajs (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
gÎy
Root
Gria
Other forms of "Gria"
Definitions
  • Large residence that consists of multiple courtyards en
  • house of brahmins or priests (ASI/Alus Singgih) en
  • rumah id
  • rumah untuk kaum brahmana atau pendeta (ASI/Alus Singgih) id
Translation in English
large house
Translation in Indonesian
rumah
Synonyms
  • umah (l)
  • puri (h)
  • jero (h)
  • Antonyms
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    Umah
    Andap
    Gria
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Malih jebos titiang jagi tangkil ka gria.
    English
    I will come before the gria later.
    Indonesian
    Nanti saya akan menghadap ke gria.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Kawentenan Aplikasi Desa niki, mangde krama prasida saking jro, puri, gria soang-soang ngurus surat utawi keperluan sane lianan turmaning nincapang pelayanan mangda ngancan efesien miwah efektif.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Ape ento Aplikasi Desa?
    Balinese
    Gerabah punika silih sinunggil alat sane kaangge ring upacara ring Bali Bentuk nyane sane akehh lan unik nika mawinan makeh para tamu asing numbas gerabah punika kaangen hiasan ring gria soang".
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Gerabah oka sari
    Balinese
    Pedanda sané embas ring Gria Gede Kemenuh Purnawati puniki, sakadi nguwah citra Pedanda (Pendeta Hindu) saking wantah mimpin pamargin upacara, dados pen-Dharma Wacana.
    English
    Then he continued his education at Taman Guru Atas in Sukawati.
    Indonesian
    Tidak hanya di Bali, ia memberikan juga dharma wacana di luar Bali, dari Pulau Jawa hingga ke Kalimantan.
    Biography of Ida Pedanda Gede Made Gunung -
    Balinese
    Kawentenan sekadi puniki sinah kasuen – suen kawentenan luu utawi sampah sane ring paumahan, puri, gria sayan mapupul tur sayan ngakehang.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Ngupapira keresikan jagat
    Balinese
    Kawentenan sekadi puniki sinah kasuen – suen kawentenan luu utawi sampah sane ring paumahan, puri, gria sayan mapupul tur sayan ngakehang.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Ngupapira Keresikan Ring Jagat.
    Balinese
    Akeh sane prasida kapolihang yening iraga sampun magenah ring jumah utawi ring gria soang-soang.
    English
    -
    Indonesian
    8.
    Covid 8 Kegiatan yang Bikin Masa Karantina di Rumah Tidak Membosankan
    Balinese
    Ri tatkala ane istri ngati-ati di gria, rauh lantas Brahmana siluman makta madun nyawan tur kapica ring brahmana istri ane sedekan ngidam.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Tusing Dadi Mula Timbul
    Balinese
    Napi malih wenten saking Guru Wisesa antuk ngimpasin virus puniki mangda makarya saking umah, puri utawi gria soang-soang.
    English
    Don't forget to carry out a healthy lifestyle especially wash hands and always wear masks when traveling.
    Indonesian
    Begitu juga semoga masyarakat Bali semua selamat sentosa.
    Covid ulian Covid kauripan jatma ring panepisiring sayan gerit. ( I Komang Arsa Saguna