Katundung

From BASAbaliWiki
Revision as of 14:46, 14 July 2020 by Eka Werdi (talk | contribs) (Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |balinese word=ktun Ñ ¡* |is root=No |root=tundung |media=katundung |related words=ulah; tundung; tanjung; mulih; matilar; makaad; |engli...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
ktun Ñ ¡*
Other forms of "tundung"
Definitions
  • driven out (by); kicked out (by); expelled en
  • diusir (oleh) id
Translation in English
driven out (by); kicked out (by)
Translation in Indonesian
diusir (oleh)
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ngudiang buka kene nasib tiange, kemu-mai tiang katundung.
English
Why my fate like this, here and there I was expelled.
Indonesian
Mengapa nasib saya seperti ini, kesana-kemari saya diusir.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
miwah majeng ring para wisatawan dura negara sane ngawigunayang genah suci rikala malancaran ka Pulau Dewata mangda gelis kawaliang ka negarane utawi katundung mangda ngawinang efek jera.
English
-
Indonesian
-
Literature Perilaku buruk turis di bali
Balinese
Kacaritayang mangkin I Cupak katundung uli puri.
English
-
Indonesian
Dikisahkan sekarang I Cupak diusir dari istana.
Folktale Cupak Ajak Gerantang
Balinese
Pasadun I Kesuna ngae I Bawang Katundung baan memene.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Dedoyan Nglebihin Tutur Boya Bekel Palekadan
Balinese
To makada I Grantang katundung baan meme bapane.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Dedoyan Nglebihin Tutur Boya Bekel Palekadan
Balinese
Mulih ka kampung, tiang buka katundung.
English
There was no thought in my mind that I would be suddenly asked to leave quickly, but in my childhood village I am no longer allowed to visit because I am married, married to a man from another village, so now I am a guest here.
Indonesian
Pulang ke kampung, saya merasa seperti diusir.
Covid Foto-Ulian Virus Corona Tiang Luntang-Lantung Buka Cicing Berung-Made Damar
Balinese
Elise ane nepukin parindikan ento mekesiyab nyagjagin tur metakon teken memene." Me, adi meme ngeling",Elise metakon sahase medalem memene. "Meme katundung ajak nak di peken".
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Kenangan di Kalbu
Balinese
Sampun kenten, ida dane nenten uning indik parindikan punika, nanging iraga dados krama Bali sane nyewa utawi makarya jasa penyewaan kendaraan bermotor patut katundung olih pemerintah Bali.
English
-
Indonesian
-
Government UTSAHA NREPTIANG TURIS MANCA NEGARA SANE BERKENDARA RING BALI
Balinese
Ia dadi tongos masayuban yen ada anak kena sengsara, gelem utawi katundung.
English
-
Indonesian
-
Lontar Wuku Sinta