Merika

From BASAbaliWiki
Revision as of 06:33, 18 October 2016 by Budi (talk | contribs)
Root
Other forms of "irika"
Definitions
  • to there, motion away from speaker en
Translation in English
to
Translation in Indonesian
ke sana
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Sabilang rainan, makejang nyaman-nyaman tiange sareng mabakti mrika. Mih, Beli, kari maduwe babad sareng lelintihan punika?
English
Every temple ceremony, all of my family prays there. Wow, do you still have the Babad (ancient chronicle of family origin)?
Indonesian
Setiap hari raya, semua saudara-saudara saya sembahyang bersama-sama ke sana. Wah, Kakak, masih memiliki sejarah dan uraian ceritanya itu?
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Yening titiang sampun makaon, sampunang I Dewa kari malinggih iriki, merika rereh biang I Dewana.
English
-
Indonesian
I Dukuh Sakti amat sayang kepada anak-anak kecil ini.
Folktale I Dempu Awang
Balinese
Nanging, sane tiosan, sane ngawinang para wisatawan rauh merika inggih punika budaye sane wenten ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Dewata ajeg antuk kebudayaannyane
Balinese
Para wisatawan yening rauh merika keni biaya tiket.
English
-
Indonesian
-
Literature PEMANDIAN AIR PANAS DI BULELENG
Balinese
Mawinan akeh wisatawan manca negara lan dura negara sane malancaran merika.
English
-
Indonesian
-
Literature Pagi- pagi sudah dingin
Balinese
Mawinan akeh wisatawan manca negara lan dura negara sane malancaran merika.
English
-
Indonesian
-
Literature Pagi-pagi sudah dingin
Balinese
sadurung ne ngranjing, sane melali merika mangda setinut ring protokol kesehatan covid 19.
English
-
Indonesian
-
Literature Pariwisata di Pandemi
Balinese
Pemerintah'e sampun prasida ngewangun sekancan fasilitas miwah sarana anggen para panjak baline sane tangkil merika, dados iraga sane tangkil tan prasida miara tur nyaga fasilitasnyane?
English
-
Indonesian
-
Literature Sampah di pura besakih
Balinese
Suungnyane pangrauh para wisatawanne taler ngametuang sakancan restoran utawu rumah makan sane makasaminyane sang sane ngerauhin merika para wisatawan.
English
traveling, and implementing social distancing or preventing entry.
Indonesian
Sepinya wisatawan juga berdampak pada restoran atau rumah makan yang sebagian besar konsumennya adalah para wisatawan.
Literature Milenial Bijak Perekonomian Bali Maju
Balinese
Yening semeton jagi tangkil merika makta bungkak nyuh gading asiki miwah pejati asiki
English
-
Indonesian
-
Place Pancoran 5 Pura Kraban Langit
Balinese
Kaguat Taman Nusa inggih punika ngawinang taman budaya pinaka genah palestarian, rekreasi miwah didaktika olih sang sapa sira sane kayun merika, wisatawan lokal utawi wisatawan saking dura negara mangdane uning indik budaya Indonesia nganggen tata cara sane nudut manah tur interaktif.
English
-
Indonesian
-
Place Taman Nusa