Nyagjag
From BASAbaliWiki
Revision as of 02:37, 29 March 2020 by Wikithon Badung8 Krismayanti (talk | contribs)
Root
Other forms of "jagjag"
Definitions
- go to meet; come closer; come over en
- datang mendekat; menghampiri id
Translation in English
go
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
nyagjag
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Meme encol nyagjag ka lebuh nepukin ada anak ulung uli montore.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Duk punika sahasa bapane teka nyagjag nyambak tur nigtig.
English
-
Indonesian
Walaupun demikian prilaku kakaknya I Grantang masih menerima dengan baik.
Balinese
Ningeh Bapane makalukang tur repot laut I Grantang nyagjag.
English
-
Indonesian
Dikisahkan sekarang I Cupak diusir dari istana.
Balinese
Meme bapane tengkejut ningehin eling panakne tur nyagjag laut nakonin,”Cening-cening bagus Wayan Cupak anake buka cening ngudiang cening padidi mulih buine blolotan, men adin ceninge I Made Grantang dija?” Disubane keto petakon reramane, laut masaut i Cupak sambilange ngeling. “Kene ento bapa lan meme Kola anak uli semengan metekap dicarike I Grantang anak meplalianan melali dogen uli semengan, buine ia ento ngenemin anak luh-luh dogen gaene”.
English
-
Indonesian
Walaupun demikian prilaku kakaknya I Grantang masih menerima dengan baik.
Balinese
Bas melide suba orahang sampi rengas, masi kauk-kauk nakonang dagdag candung.”
Timpal-timpalne ane nuju magae ditu lantas nyagjag tur ngomong. “Pih, ne dadi mati i dadong, kenkenang sih” “Ne bakat pecutin jeg mati i dadong.” “Bah, cai ngmatiang i dadong Geget.” “Kenken jani ban madaya apang tusing salahanga?” “Tegarang balinin, nyen nawang ia enu idup!” “Dadong, Dadong,” kauk-kaukina teken I Kecut.
“Pecute nenenan ngranaang I Dadong mati.English
-
Indonesian
-
Balinese
I Bojog nyagjag sada ngejengit ngedengang giginne ane mangan, merasa teken awakne ririh, ikuh I Macan Polenge paida.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Disubane neked jumah, jeg sahasa kone nyagjag I Wingsata tur mamunyi kene, “Ih Cai Sigara, cen pipis pamelin ben ane maan di peken busan?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sedekan ia klicak-klicak, ditu ia kaukina baan I Panunggun Lawang. “Ih Belog, mai ja malu!” Srapat I Belog nyagjag tur matakon nyekedang, “Ngengken jero?”
“Yen saget cai icena barang-barang teken Anake Agung da nyakina.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Jagate sipeng
Kramane meneng Nyagjag matan ai sabilang semeng
Keto laksanane sabilang lemengEnglish
-
Indonesian
-