Entas

From BASAbaliWiki
Revision as of 21:35, 24 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
h)nÓs/
Root
entas
Other forms of "entas"
Definitions
  • pass by en
  • lift up en
  • finish en
  • remove (about sin) en
  • base morpheme / pre-categorical form / meaningless and will be meaningful if you get a prefix or affix. For example: if you add prefix ma- it becomes maentas/mentas which means through en
  • to lose, wipe out en
  • lift, raise, pass through en
  • hilangkan (dosa); lebur (dosa) id
  • morfem pangkal/bentuk prakategorial/tidak bermakna dan akan bermakna jika mendapat awalan atau afiks. Misalnya: jika ditambah ma- menjadi mentas 'melalui/melewati. id
  • angkat id
Translation in English
crossing; lift; remove (sin)
Translation in Indonesian
melintas; angkat; hilangkan (dosa); lebur (dosa)
Synonyms
  • -
  • Antonyms
  • -
  • Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    entas
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Nyen maan mentas dini?

    Tiang tusing bani mentas ditu.

    Yen mentas di rurunge ane tenget, iraga mesti ngebel!
    English
    Who got through here?

    I dare not pass that way.

    If you go through a haunted road, you have to ring the bell!
    Indonesian
    Siapa dapat lewal di sini?

    Saya tidak berani lewat di sana.

    Kalau melalui jalan yang angker, kita mesti membunyikan bel!
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    No examples collected yet.