Anda
From BASAbaliWiki
hnÑ
Root
anda
Other forms of "anda"
Definitions
- level en
- symbol en
- three divisions en
- lambang; simbol id
- tingkat id
Translation in English
three
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
anda
Andap
anda
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Sekadi sané munggah ring Lontar Yajña Prakrti “sahananing bebanten pinaka raganta tuwi, pinaka warna rupaning Ida Bhatara, pinaka anda Bhuana”.
English
As contained in the Yajña Prakrti manuscript "all kinds of offerings (upakara) are a symbol of ourselves, a symbol of Hyang Widhi's omnipotence and as a symbol of the Great Bhuana (universe)".
Indonesian
Seperti yang terdapat dalam lontar Yajña Prakrti "emua jenis banten (upakara) adalah merupakan simbol diri kita, lambang kemahakuasaan Hyang Widhi dan sebagai lambang Bhuana Agung (alam semesta)".
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Konsumen yth anda mendapat mobil mewah pajero sport dari program give away thn 2021 kode pin anda (ck805ku) INFO:081387897781 , niki pesaut tiang e" terima kasih bapak/ibu/ kakak yang saya cintai, dan terima kasih atas hadiahnya tapi saya gak bisa nyetir, terus kalau naik mobil suka muntah jadi mobilnya buat bapak/ibu/ kakak aja yaa.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Anda ditahan karena terlibat kasus korupsi bansos bencana alam!
English
-
Indonesian
-
Balinese
Jika Anda memiliki informasi lebih lanjut tentang informasi lebih lanjut tentang Narkoba puniki, silakan baca lebih lanjut tentang boyaja siyos ngicenin paridabdab maring kawula muda taruna-taruni mangda tatas uning maring paindikang muwang pikobet indik narkoba punika.
English
-
Indonesian
Semoga dalam keadaan selamat atas karunia dari Sang Hyang Widhi,
Balinese
Lantas tiang masukan email lan password tiang'e, lantas ada pesan kene:
"Selamat anda berhak mendapatkan uang tunai sebesar Rp 100.000.000 juta untuk info lebih lanjut silahkan hubungi langsung ke nomor tersebut" .
English
-
Indonesian
-
Balinese
Niki nomor sane ngubungi tiang kene isi SMS ne
" Anda mendapatkan uang sebesar 100 juta."Silahkan cek ke link tersebut.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yéning ida dané ngamolihang berita sané nénten jangkep turmaning nénten jelas informasi sané kawedar, miwah wénten swalapatra sané mencurigakan minakadi "Pesan ini harus diteruskan" utawi swalapatra sané berlebihan sakadi "Anda mendapatkan hadiah uang tunai sebesar 10 juta, silahkan kirim nomor rékening melalui nomor ini".
English
-
Indonesian
-
Balinese
Taler ngedasarin sekancan parilaksana iraga antuk ajaran Agama Hindu san kesengguh Tat Twam Asi, inggih punika ajaran sane mencerminkan saya adalah anda dan anda adalah saya.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sane madue artos bahasa Indonesia, “Di Dalam Diri Saya Ada Anda, Di Dalam Diri Anda Ada Saya”.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sane madue artos bahasa Indonesia, “Di Dalam Diri Saya Ada Anda, Di Dalam Diri Anda Ada Saya”.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kene lantas ye ngorahang, “Selamat mbak, Anda mendapatkan uang sejumlah tiga juta rupiah dari undian Shopee.” Bih, jeg langsung kendel kenehe maan pipis gratis telung juta.
English
-
Indonesian
Ternyata dia meminta voucher Shopee pay di aplikasi tersebut, dia meminta uang sejumlah tiga ratus ribu rupiah, katanya mau dipakai sebagai biaya kirim.
Balinese
Lantas iye nyautin " iya benar, silahkan anda berikan nomor rekening sebelum batas jam ditentukan" nanging tiang tusing enggal percaya ring sms ane trima tiang nika, liunan berita utawi informasi ane polih tiang e inggih punika pesan pesan ane meresahkan masyarakat.
English
-
Indonesian
-