Difference between revisions of "Ebah"

From BASAbaliWiki
 
Line 3: Line 3:
 
|balinese word=h)b;
 
|balinese word=h)b;
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes
|root=Bah;
+
|root=Bah
 
|media=ebah
 
|media=ebah
 
|andap=ebah
 
|andap=ebah
Line 44: Line 44:
 
|ban=Mula uling pidan ebah punyan poh di dajan umahé.
 
|ban=Mula uling pidan ebah punyan poh di dajan umahé.
 
|id=Sudah dari dahulu pohon mangga di utara rumah rebah.
 
|id=Sudah dari dahulu pohon mangga di utara rumah rebah.
 +
}}{{Balinese Word/Example
 +
|ban=Ebah bangun tiang malaibin cicing galak.
 +
|id=Sampai jatuh bangun saya berlari karena ada anjing galak.
 
}}
 
}}
 
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 
|synonyms={{Balinese Word/Synonym

Latest revision as of 05:15, 1 July 2024

h)b;
ebah
Root
Other forms of "Bah"
Definitions
  • fell en
  • cause to fall en
  • to chop or cut down en
  • Bentuk variasi bebas dari kata 'bah'. (Andap) id
  • rebah; roboh; tumbang; bergerak dari posisi berdiri ke posisi jatuh dan terbaring. (Andap) id
Translation in English
fall
Translation in Indonesian
rebah; roboh; tumbang
Synonyms
  • -
  • Antonyms
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    ebah
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Punyan kayune liyu gati ebah.

    I Wayan jagura ken I Ketut kanti ebah.

    Ebah bangun ia maagae.
    English
    The wood fell a lot.

    I Wayan was punched / hit by I Ketut until he fell.

    With difficulty he worked.
    Indonesian
    Pohon kayunya banyak sekali rebah.

    I Wayan ditinju/dipukul oleh I Ketut sampai rebah.

    Dengan susah payah ia bekerja.
    Balinese
    Mula uling pidan ebah punyan poh di dajan umahé.
    English
    -
    Indonesian
    Sudah dari dahulu pohon mangga di utara rumah rebah.
    Balinese
    Ebah bangun tiang malaibin cicing galak.
    English
    -
    Indonesian
    Sampai jatuh bangun saya berlari karena ada anjing galak.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Caritayang punyan tiinge ane ebah ka peken Badunge, liu anake mameken ngejangin kamben, baju, senteng, kancrik, ada masi ane ngengsutang saput, sarung, jaler, muah ane len-lenan kanti bek misi magenepan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Nang Bangsing Teken I Belog