How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Pitara

pitara

pitr.
  • soul; spirit (Noun) en
  • roh; arwah (Noun) id
Andap
Pitara
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Suputra punika sane pacang nyupat sang pitara.
That good child will merge the soul's sin.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Ring Lontar Putru Saji Tarpana kawedar indike sesajian Tarpana inggih punika ngaturin toya, duaning anggan anake sane marupa pitara malakar antuk toya.

In English:   In Lontar Putru Saji Tarpana it is explained that the Tarpana offering is a water offering, because an ancestral body is formed from the water element.

In Indonesian:   Dalam Lontar Putru Saji Tarpana dijelaskan bahwa persembahan Tarpana adalah persembahan air, sebab badan seorang leluhur terbentuk dari unsur air.

In Balinese:   Mangda sang atma mrasidayang ngalanturang lampah ipun ring gumi pitra (genah sang pitara irika ipun nerima danda utawi phala parilaksanan ipun di gumine), ipun musti nerima angga sarira sane anyar sane malakar aji dhatu toya.

In English:   In order to continue its journey to the afterlife (to Pitraloka, the realm of the ancestors where one will be judged according to one’s past deeds on Earth), one must accept new gross body made of watery element.

In Indonesian:   Agar roh dapat meneruskan perjalanannya ke alam pitra (alam para leluhur di mana dia menerima semua akibat perbuatannya di Bumi), dia harus menerima badan baru yang terbuat dari unsur air.

In Balinese:   Saking ja cai tumitisan pitara ane di entip kawahe jenenga.” Cendek liu pesan munyinne ane luh ngwelang ane muani, lantas masaut Pan Brengkak. “Beh, aeng liun munyin nyaine ngwelang awake, kanti bekbekan kuping awake madingehang munyin nyaine.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Duaning angga sariran sang pitarane malakar antuk toya (sakadi manusa), ngaturan toya ring para pitara kabawos pinih kautamayang ring sastra suci Wedane.

In English:   This is called the amavasya system.

In Indonesian:   Ini disebut sistem amavasya.

In Balinese:   Santukan punika bhatara sane kasungsung inggih punika Hyang Parama Iswara utawi Hyang Purusangkara sane sedek ngelarang yoga sareng sakitnidane taler kaiiringin oleh para dewatane sami, rsi gana, miwah dewa pitara utawi leluhure sami.

In English:   So the god who is worshiped is the worship of Hyang Parama Iswara or Hyang Purusangkara who is doing yoga with his magic power and is accompanied by the gods, rsi gana, and the pitara gods or all the ancestors.

In Indonesian:   Maka dewa yang dipuja yaitu pemujaan kepada Hyang Parama Iswara atau Hyang Purusangkara yang tengah melakukan yoga bersama saktinya dan diiringi para dewata, rsi gana, dan dewa pitara atau leluhur semua.

In Balinese:   Mamukur wantah silih tunggil upacara Pitra Yadnya sane matetujon mangdane prasida nyuciang atma raris prasida lepas saking suksma sarirannyane, inggih punika prasida ngicalang sakancan sane kaon raris manunggal ring Ida Sang Hyang Widhi raris manados pitara.

In English:   Mamukur is one of the Pitra Yadnya ceremonies that aims to purify the atma so that it is released from the subtle body (suksma sarira), namely in the form of human traits and desires, so that they can unite with the Creator to become the god pitara (holy spirit).

In Indonesian:   Mamukur merupakan salah satu upacara Pitra Yadnya yang bertujuan menyucikan atma agar terlepas dari badan halusnya (suksma sarira), yaitu berupa sifat-sifat manusia dan keinginannya sehingga bisa menyatu dengan Sang Pencipta menjadi dewa pitara (roh suci).