How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Maplesiran

maplesiran

mp¯)sirn/.Property "Balinese word" (as page type) with input value "mp¯)sirn/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
  • sightseeing; trip; vacation; travel (Verb) en
  • tamasya; jalan-jalan (Verb) id
Andap
Maplesiran
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Tiang maplesiran ka Nusa Dua tekén timpal-timpalé.
I traveled to Nusa Dua with my friends.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Sekat ade corona tiang jek sesai bangun semengan, sing taen nengil jumah, ulian corona ne tiang ngerasa aget sajan sesai maan maplesiran milehan, kemu mai maan apabuin tiang misi maan pipis liu, mebading sajan ajak anak lenan ane sabilang wai ngeluh krana corona ngaenang perekonomian ne tuun.

In English:  

In Indonesian:   Semenjak pandemi corono ada saya selalu bangun pada pagi hari, tidak pernah diam di rumah, karena corona ada saya merasa beruntung karena dapat berkeliling, kesana kemariapalagi saya dapat mendapatkan uang yang banyak, sangat terbalik dengan orang lainya yang selalu mengatakan an mengeluh karena corona sangat berdampak pada perekonomian.

In Balinese:   Lumrahnyane para janane maplesiran sareng kulawarga lan sameton.

In English:   People commonly go on all-day vacation with their families and relatives.

In Indonesian:   Biasanya, orang-orang pergi berlibur bersama keluarga dan kerabat.

In Balinese:   Contohnyane pas Nyepi akeh pesan turis pesu maplesiran, buin nenten demen teken budaya Bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Bali punika kaloktah antuk keasrian jagat sane ngranayang pare turis mancanegara akeh maplesiran ring Bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Akeh turis saking dura negara sane maplesiran ke Bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Napi malih, kawentenan tradisi subak ring sektor pertanian ngabaktayang pikenoh ring bidang pariwisata ritatkala rauh maplesiran ka carike sane wenten ring Pulau Bali.

In English:  

In Indonesian:   Dengan adanya terasering di sawah membuat tanaman padi terlihat lebih tertata rapi.

In Balinese:   Margi nuju gerobogan puniki mawastu sukil, utamannyane ring anak sane seneng sareng alam, seneng nglaksanayang trekking utawi maplesiran ring wewidangan gerobogan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nanging mangkin , krana Pandemi Covid-19 nu wenten, berwisata di obyek wisata mangkin nyidang dialihkan lewat platform-platform media digital sane akeh menyediakan paket layanan berwisata secara daring/online, ape buin mangkin wenten layanan yang lebih bagus sekadi layanan "Virtual Reality and Real Time" terkhusus untuk tamiu/wisatawan sane uli dura-negara, sane durung nyidang maplesiran ke Bali krana pembatasan ke luar negara nyane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Krana dados daerah pariwisata ,Akeh jatma-jatma sane demen maplesiran baik nika lokal lan ring dura-negara berbondong-bondong teka ke Bali ulian ngelah tujuan menikmati keindahan alam ,masyarakat bali, lan keistimewaan tradisi nyane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ngagenahang genah karantina sane anyar antuk tamiu sane jagi karantina ritatkala maplesiran ke Bali.Mangda para tamiu sayan aman tur nyaman ritatkala mekarantina lan mangda nenten sayan akeh sane keni pinungkan covid-19 ring Bali. 2.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Para semeton yowana sinareng sami, Pariwisata ring Bali mangkin janten destinasi wisata dunia sane pinih becik,akeh pesan turis turis saking luar negeri maplesiran ke Bali,nanging Krama Bali lan turis turis punike akeh sane paling dije patutne ngutang luu punike tur kudiang patutne luu punike,Nike ngemasin desa desa, kota,miwah tongos wisata akeh luu ne mebiayagan.Saking pikobet puniki titiang ngaptiang para pemimpin Bali sane pacang kapilih ring Warsa 2024 mangda nguratiang indik solusi pikobet pengolahan sampah sane pinih efektif apang jagat Bali ne tetep asri,sane ngemasin para turis sane maplesiran ring Bali ten ngreredang ulian luu puniki tur apang bisnis bisnis pariwisata ring Bali dumogi memargi antar

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Akeh para manca negarane maplesiran ring Bali, wenten sane liang nyingakin tradisi lan budaya ring Bali, wenten sane liang nyingakin pemandangan alam ring Bali puniki.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pantai punika medue hamparan pasisi bias putih lan ombak sane tenang kesarengin antuk toya ening sane mawinan turis prasida maplesiran ring pasisi pantai kesarengin ampehang selisir angin sane ngaryanang gargita manah turise ring pantai.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nika ngawinang toris sane ring dura negara akeh sane maplesiran ka Bali.

In English:   That causes many tourists from abroad to visit Bali.

In Indonesian:   Itu menyebabkan banyaknya touris dari mancanegara banyak yang berkunjung ke Bali.