How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Kapasang

kapasang

kps*.
  • dipasang (oleh) id
Andap
Kapasang
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Jelanananné kapasang tukangé
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Ritatkala ipun masandekan, ipun ngrangsuk busana kagungan sane sampun kapasang ring kawaca epode.

In English:   Now I give the name to him Arya Dalem Bansuluk Tegehkuri. (Tegeh mean tall or high and Kori or Kuri mean behind, because he was taller from behind when he touch the king’s shoulder)”.

In Indonesian:   Penderitaan bukan akhir dari segalanya.

In Balinese:   Sinah di soang-soang paumahan kapasang srana panangkal gering ane maendahan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Jalan-jalane sepi kahiasin antuk semaraknyane hiasan penjor sane kapasang ring kiri arep gerbang ring soang-soang umahe sekadi bagian upacara nyambut Hari Raya Galungan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Andel-andel punika kapasang ring lebuh salami asasih ngatos pagentosan sasih.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sinah di soang-soang paumahan kapasang srana panangkal gering ane maendahan.

In English:  

In Indonesian: