How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Dadalan

dadalan

ddln/,
  • sane dados krana (Noun) ban
  • because; reason (Noun) en
  • hal yang menjadikan timbulnya sesuatu; lantaran; karena; (asal) mula (Noun) id
Andap
dadalan
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Dadalan.jpg
Dadalan ia teka mawinan wénten timpalné.
[example 1]
Because he came because there was a friend.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Dadalan pilih virtual tour ?

In English:   Media used ?

In Indonesian:   Apa pula ngonthel halal ?

In Balinese:   Dadalan Sejarah Monumen Perjuangan Bali

In English:   THE BACKGROUND OF THE ESTABLISHMENT OF THE MONUMENT OF BALINESE STRUGGLE

Sporadic struggles for independence against the Dutch Colonial Government emerged in most parts of Indonesia.

In Indonesian:   Tujuannya adalah untuk mengabadikan jiwa perjuangan rakyat Bali dari masa ke masa dan mewariskan semangat patriotisme dalam wujud rela berkorban, cinta tanah air, cinta persatuan dan kesatuan, cinta perdamaian, kebersamaan kepada generasi penerus bangsa, dan yang utama adalah tetap menjaga keutuhan Negara Kesatuan Republik Indonesia (NKRI).

.

In Balinese:   Antuk dadalan ento, antuk ngamolihang kebutuhan sareng, sanget kaperluang interaksi antar manusa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kabinayan ten dados kaanggen dadalan antuk marebat.

In English:  

In Indonesian:   Indonesia merupakan negeri yang beragam.

In Balinese:   Wenten mekudang kudang dadalan mantuke ring para wisatawane meled ngaksinin kaluwihan palemahane sane gumanti limbar taler ngaksi kewentenan agrowisata inucap.

In English:   There are some reasons why tourists like to see natural activities and agritourism activities.

In Indonesian:   Ada banyak alasan bagi wisatawan tertarik untuk melihat keindahan alam dan melakukan berbagai aktivitas di alam terbuka termasuk menikmati aktivitas agrowisata.

In Balinese:   Ring zaman sane mangkin,ten kaloktah hadiah stata prasida kaangen dadalan para yowana ne mangkin manyarengin wimbakara sane kasobiahang ring masyarakat sakadi ring Basa Bali wiki, nenten je ulian hadiah kemanten,ring wimbakara basa bali wiki sane kreatif puniki sakadi sane sampun lintang sakadi wawancara ngindikin pemanfaatan bale banjar anggen para yowana istri.

In English:  

In Indonesian:   Basa Bali Wiki merupakan platform bahasa Bali pertama yang terpercaya dan terverifikasi keamanan dan kebermanfaatannya.
  1. Dewi Juliana