Difference between revisions of "Sakti"
Line 2: | Line 2: | ||
|balinese word=]kÓi | |balinese word=]kÓi | ||
|is root=No | |is root=No | ||
+ | |root=Sakti; | ||
|media=sakti | |media=sakti | ||
+ | |related words=kuat; dueg; | ||
|english translations=sorcery | |english translations=sorcery | ||
− | | | + | |indonesian translations=sihir |
− | |||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
Line 13: | Line 14: | ||
|definition=sometimes called magical power, but the word magic is not really appropriate | |definition=sometimes called magical power, but the word magic is not really appropriate | ||
}} | }} | ||
− | |examples= | + | |examples={{Balinese Word/Example |
+ | |ban=janu malajah katatwan apang sakti | ||
+ | |id=janu belajar ilmu agama agar sakti | ||
+ | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 14:04, 14 December 2018
- sometimes called magical power, but the word magic is not really appropriate en
- sorcery, having extraordinary ability and power to control unseen forces that are usually directed toward evil ends en
Begitulah perkata Siti Patimah, didengar oleh Si Burung Nuri, dan ia menjawab, “Wahai kamu manusia, kenapa menanyakan kakak laki-lakimu?” Baru demikian perkataan Si Burung Nuri, kemudian begini sahut Siti Patimah,” Oh init oh Si Burung Nuri?, Yang menyebabkan aku mananyakan kakak laki-lakiku, karena ia aku minta untuk mencari burung nuri, lama tidak datang”.
“Oh kakakmu I Marakarma?“Cening, da ne anggone palalian cening, mantrane ene sing dadi anggo palalian!” Mara keto bapane nyautin, I Tantra ngomong bangras. “Buih bapa, yen keto sing ja jati jati bapa sakti, bantes mapaidihan keto sing kaisinin!”
Lantas bapane nyemak prabot tur ajaka dua majalan ka sisin tukade, ditu lantas Tantra sepega teken bapane, sakewala punggelan I Tantra ulung ka tukade, ditu I Balian Sandi jejeh, tur sambil ningalin punggelan I Tantra ane ulung joh di tukade.Property "Balinese word" (as page type) with input value "]kÓi" contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.