Difference between revisions of "Penglipuran"

From BASAbaliWiki
Line 9: Line 9:
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|ban=Titiang dibi malancaran ke Penglipuran sareng timpal - timpal titiange. Garjita pisan manah titiange polih melancaran merika.
 
|ban=Titiang dibi malancaran ke Penglipuran sareng timpal - timpal titiange. Garjita pisan manah titiange polih melancaran merika.
|video=https://www.youtube.com/watch?v=kEAzmNSdKFY&feature=youtu.be
+
|video=https://www.youtube.com/watch?v=kEAzmNSdKFY
 
|image=Penglipuran.jpg
 
|image=Penglipuran.jpg
 
|en=Yesterday I went to Penglipuran with my friends. I was so excited to visit that place.
 
|en=Yesterday I went to Penglipuran with my friends. I was so excited to visit that place.

Revision as of 11:14, 3 August 2018

p)\¯ipurn/.
penglipuran
Root
Penglipuran
Other forms of "Penglipuran"
Definitions
  • tourism destination; traditional village located in Bangli regency, Bali en
  • tempat wisata; desa tradisional yang terletak di kabupaten Bangli, Bali id
Translation in English
tourism destination; traditional village located in Bangli regency, Bali
Translation in Indonesian
tempat wisata; desa tradisional yang terletak di kabupaten Bangli, Bali
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Penglipuran.jpg

Yesterday I went to Penglipuran with my friends. I was so excited to visit that place.

Balinese
Titiang dibi malancaran ke Penglipuran sareng timpal - timpal titiange. Garjita pisan manah titiange polih melancaran merika.
English
Yesterday I went to Penglipuran with my friends. I was so excited to visit that place.
Indonesian
Saya kemarin jalan - jalan ke Penglipuran bersama teman - teman saya. Saya sangat senang bisa pergi ke sana
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Contohnyane tongos wisata Desa Penglipuran sane megenah ring Kabupaten Bangli.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Maju Dan Lestari Jaya
Balinese
Nanging kari wenten genah ring Bali sane kari bersih lan asri, sekadi ring Bangli, utamane ring Desa Penglipuran.
English
-
Indonesian
Tetapi masih ada daerah di Bali yang masih bersih dan asri, seperti di daerah Bangli khususnya di Desa Penglipuran.
Literature Bali Mulai Kotor
Balinese
Tiang Dewa ayu pratiwi anak ane ngoyong di Bangli ,mangkin tiang kal nyeritaang kidik tentang Bangli.Bangli sinulih tunggil kabupaten sane terletak diprovinsi bali ,Bangli ngelah maskot ane madan bunga Pucuk bang,di bangli ade mase alun alun ane dadiange tongos melali , tongos konser,tongos pentas seni (Pensi) .Di alun alun bangli liu ade playanan anak cenik, tongosne linggah, di alun alun bangli ade mese café anggon tongos meblanja anake sane melali kemu.selain alun alun ade mese tongos mendaki ane di gunung batur (kintamani) ,liu anake ane luas mendaki kemu nyingakin pemandangan alam ane ade di bangli.Di bangli ade mese tongos melali di desa penglipuran ane demeninne ken tamu tamu luar negeri ,engken seng demen tamune melali ke penglipuran tongosne leh sajan ,kanti penglipuran maan julukan ke 3 sebagai desa terbersih di dunia .di bangli ade mase tongos ane ngelah tradisi unik ane ade di desa Trunyan ane ngelah tradisi mayat /jasad anak ane sube mati jange di beten punyan (taru) Menyan .unikne mayate ento tusing mengeluarkan bau busuk .sehingga tradisi ene dadi salah satu daya tarik istimewa ring kabupaten Bangli sane liu kunjungine ken wisatawan .
English
-
Indonesian
-
Government Bangli Rumahku
Balinese
Penglipuran inggih punika silih tunggil desa adat ring Kabupaten Bangli.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Penglipuran
Balinese
Contohnyane tongos wisata Desa Penglipuran sane megenah ring Kabupaten Bangli.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Maju Dan Lestari
Balinese
Pas dina reditene dibi tiang melali ke Penglipuran, ditu tiang ningehang bule sane bisa mabasa Bali, berpikir tiang, "Adi jeg asane duegan bule ane onden abulan ngoyong di Bali mabasa Bali ken anak baline jani nah?" Sepatutne iraga sebagai anak Bali ane harusne nglestariang budaya Bali utamane bahasa Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature JANGAN SAMPAI BUDAYA KITA DIAMBIL ORANG
Balinese
Wenten taler panorama alam sane asri lan indah, sane ade ring Bali minakadi gunung, pasih, lan toya subak.Wenten sane tiosan minakadi desa tradisional inggih punika penglipuran, trunyan lan tengenan sane ngajegagang adat lan budaya tradisional Bali.Yéning kaselehin indik sekala lawan niskala talér kauratiang, minakadi sepat siku-siku wénten kabaos olih Gubenur Bali “Nangun Sat Kérthi Loka Bali” sané maarti ngawangun kawéntenan jagat Bali sané suci tur nyaga kerahayuan alam Bali miwah sedagingnyané.Manut sekadi ajaran agama hindu Tri Hita Karana pinaka dasar ngrajegang budaya Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature KESUCIAN ALAM BALI
Balinese
Anggen solusi mengatasi masalah adat karang memadu sane Wenten ring Penglipuran ,tiang berpendapat seharusnyane kelaksanayang pendekatan sane holistik LAN melibatkan kerame.kerame ring Penglipuran dados ngelaksanayang edukasi LAN kampanyea pentingyane kesetaraan gelar ring pernikahan,lan bahaya ring praktik memenyan.
English
-
Indonesian
-
Literature METATU SING MAGETIH
Balinese
Santukan tradisi sane unik puniki, tiang ngarepang mangde karang memadu ring Penglipuran punika terus kemargiang.
English
-
Indonesian
-
Literature METATU SING MAGETIH
Balinese
Misalne di Uluwatu, tongos anake ngigel Kecak, Trunyan, Tenganan lan Penglipuran desa asli Bali sane mapenduduk Suku Bali Aga utawi Suku asli Bali.
English
-
Indonesian
Misalnya di Uluwatu, tempat orang menari Kecak, Trunyan Tenganan dan Penglipuran adalah desa asli Bali yang penduduknya merupakan Suku Bali Aga atau Suku asli Bali.
Literature Melancong
Balinese
desa wisata penglipuran bali punika sane mangkin nenten wenten sane ngelalinin duaning kantun pandemi covid 19.
English
-
Indonesian
-
Literature Pariwisata di Pandemi
Balinese
Yen nyame e dot melali ke bali tiang akeh wenten objek wisata sakadi pengelipuran.Ditu kedas,asri,lan krama penglipuran ditu ramah ramah.
English
-
Indonesian
-
Literature Wisata desa penglipuran
Balinese
Genah wisata ring Bali mangkin sampun nglimbak pisan Nanging becik tetep ngajegang budaya khas Bali sane matiosan sareng genah wisata sane lianan, minakadi ring Desa Penglipuran.
English
-
Indonesian
-
Literature meli plecing sambil melali nyen ane sing nawang bali?
Balinese
Loloh saking Desa Penglipuran sampun nglimbak saking dura desa.
English
Loloh is a traditional herbal medicine that is usually consumed by Balinese people to maintain body freshness.
Indonesian
Loloh produksi Desa Penglipuran sudah merambah ke luar desa.
Cuisine Loloh Cemcem
Balinese
Nanging, ring Desa Penglipuran, loloh sane kaadol madasar don cemcem.
English
But in Penglipuran Village, the loloh that is sold is made from kecemcem leaves.
Indonesian
Daun cemcem akan ditumbuk atau diblender hingga hancur, setelah itu disaring untuk mendapatkan sari-sarinya.
Cuisine Loloh Cemcem
Balinese
Nenten ja ring warung-warung lokal Desa Penglipuran, loloh cemcem punika taler wenten ring akeh warung sane magenah ring luar Bangli.
English
But in Penglipuran Village, the loloh that is sold is made from kecemcem leaves.
Indonesian
Daun cemcem akan ditumbuk atau diblender hingga hancur, setelah itu disaring untuk mendapatkan sari-sarinya.
Cuisine Loloh Cemcem
Balinese
Desa Penglipuran dados desa wisata wit saking warsa 1993.
English
Loloh is a traditional herbal medicine that is usually consumed by Balinese people to maintain body freshness.
Indonesian
Loloh produksi Desa Penglipuran sudah merambah ke luar desa.
Cuisine Loloh Cemcem
Balinese
Ring Kabupaten Bangli puniki,akeh wenten genah pariwisata,nanging wenten pikobet-pikobet sane ngenenin indik pariwisata.Silih sinunggil ring desa Penglipuran sane magenah ring Desa Kubu,Kabupaten Bangli,akeh para wisatawan mancannegara rauh ring desa Penglipuran,nanging wenten pikobet sane ngranayang warga drika tan nyaman,indik penerbangan drone karana drone punika ngranayang kerusakan bangunan sane wenten ring area desa Penglipuran.Pemargi antuk muputan pikobet punika mangde wenten aturan larangan penerbangan drone,antuk punika mangde wenten sosialisasi secara langsung utawi melalui sosial media.
English
-
Indonesian
-
Government MUPUTAN PIKOBET PARIWISATA RING BANGLI
Balinese
Pariwisata punika sekadi Pura Tanah Lot, Pura Ulun Danu Beratan, Pura Besakih, Pantai Kuta, Desa Penglipuran, Nusa Penida, Nusa Lembongan miwah akeh sane lianan sane magenah ring kabupaten - kabupaten sane wenten ring Bali.
English
-
Indonesian
Pariwisata tersebut seperti Pura Tanah Lot, Pura Ulun Danu Beratan, Pura Besakih, Pantai Kuta, Desa Penglipuran, Nusa Penida, Nusa Lembongan dan masih banyak lagi yang lainnya yang terdapat di kabupaten – kabupaten yang ada di Bali.
Government Ngiring Ngebangkitang Pariwisata Ring Bali
Balinese
Tiosan ring kawentenan Danu Batur ring kabupaten bangli punika taler akeh wenten genah-genah wisata sane kasub, wenten Desa Panglipuran, Desa Penglipuran punika pinaka Desa Wisata sane kedas tur asri sane sampun katetepang dados Desa Terbersih di Dunia, arsitektur wewangunan pauhaman ring panglipuran sane kantun Tradisional, sane ngawinang Desa Penglipuran punika pinaka Desa Terbersih DiDunia.
English
-
Indonesian
-
Government Tanah ring Bangli

Property "Balinese word" (as page type) with input value "p)\¯ipurn/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.