UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Pabaang"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
 
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|andap=Pabaang
 
 
|balinese word=pbh*
 
|balinese word=pbh*
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|media=Pabaang
 
|media=Pabaang
 +
|andap=Pabaang
 
|kasar=pabaang
 
|kasar=pabaang
|halus=aturan
 
 
|english translations=offering
 
|english translations=offering
 
|indonesian translations=persembahan
 
|indonesian translations=persembahan
|synonyms=
 
|antonyms=
 
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=offering
 
|definition=offering
|credit=I Gusti Made Sutjaja - Kosa Kata Basa Bali 2006
 
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
|language=id
 
|language=id
 
|definition=persembahan
 
|definition=persembahan
|credit=I Made Sutjaja - Kosa Kata Basa Bali 2006
 
 
}}
 
}}
|examples=
+
|examples={{Balinese Word/Example
 +
|ban=Titiang nenten lakar lali tekenin pabaang semeton titiang risedek rahina wanti warsa titiang.
 +
}}
 +
|halus=aturan
 
}}
 
}}

Latest revision as of 03:03, 29 March 2020


pbh*
pabaang
Root
-
Definitions
  • offering en
  • persembahan id
Translation in English
offering
Translation in Indonesian
persembahan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
pabaang
Andap
Pabaang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Titiang nenten lakar lali tekenin pabaang semeton titiang risedek rahina wanti warsa titiang.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Saget teka sang kidang tur ngomong, “Ih Tiwas, apa kaalih ditu?” Masaut I Tiwas tur nasarin pesan, “Tiang ngalih saang teken paku.” “Lakar anggon apa ngalih paku?” Masaut I Tiwas, “Lakar anggon tiang jukut.” “Ih Tiwas, lamun nyai nyak nyeluk jit nirane, ditu ada pabaang nira teken nyai!”
English
I Sugih said, "Eh Tiwas, find me louse!
Indonesian
I Sugih segera menuju ke rumah I Tiwas, lalu berkata seperti ini, “Eh Tiwas, ini aku mendapatkan kutu satu.
Folktale I Sugih Teken I Tiwas