Magrudugan

From BASAbaliWiki
Revision as of 15:02, 18 November 2017 by Ajs (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
magrudugan
Root
Other forms of "grudug"
Definitions
  • people running helter-skelter without any organization en
  • berlari dengan tergesa-gesa dan tidak beraturan id
Translation in English
confused
Translation in Indonesian
berlari dengan tergesa-gesa
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Suplir.jpg

No translation exists for this example.

Balinese
Ujan bales Katak dongkang magrudugan
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Jalan pagehang mayasa nunas ica teken Ida Sang Hyang Widhi apanga Ida sueca nedunang ujan, apang ajak makejang di telagane nepukin rahayu.” Di subane keto, sing ja kanti nyat yeh telagane, saget suba magrudugan gulem di langite.
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Jeleg Tresna Telaga
Balinese
Kacriyang krama banjar puniki ngaryanin guling, krama désa puniki magrudugan paling ngengkebang guling krana Ida Pedanda Sakti Ender niki seneng nunas majeng ring anak lianan.
English
-
Indonesian
Mitos yang unik yaitu tidak boleh membuat acara yang menggunakan babi guling di Banjar Lebah Sari Desa Gulingan.
Literature Kapurwan Desa Gulingan
Balinese
Konden buin solah-soleh imanusa tuah magrudugan wiadin milu-milu dogen organisasi kene-keto, apang maan jabatan lan kuasa ane sujatine tusing maunduk lan tusing bisa masi ngundukang.
English
Unreasonable Behavior of Establishing A Kingdom
Indonesian
Polisi yang menangani kasus tersebut juga banyak mengumpulkan bukti-bukti bahwa Toto Santoso telah menipu masyarakat.
Literature Solah Soleh Nyujukang Kadaton
Balinese
Magrudugan kanti magejeran pretiwine.
English
-
Indonesian
-
Folktale Sang Bima Dados Caru