Difference between revisions of "Mabalih"
Dwayuwidya (talk | contribs) |
|||
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord}} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
+ | |balinese word=mbli; | ||
|is root=No | |is root=No | ||
|root=balih | |root=balih | ||
|media=mabalih | |media=mabalih | ||
− | | | + | |andap=mabalih |
− | |related words= | + | |alus mider=nonton |
+ | |alus singgih=macingak | ||
+ | |related words=Balih-balihan; Balihin; nonton; macingak; pabaliha; nolih; nyingakin; miarsayang; pamiarsa; Kabalihin | ||
|english translations=watch; look at | |english translations=watch; look at | ||
− | |indonesian translations=menonton | + | |indonesian translations=menonton; melihat; menyaksikan |
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |form=Andap | ||
|language=en | |language=en | ||
|definition=to watch or attend a performance of some sort, be a spectator | |definition=to watch or attend a performance of some sort, be a spectator | ||
+ | |part of speech=verb | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |form=Andap | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=menonton; melihat; menyaksikan | ||
+ | |part of speech=verb | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
Line 16: | Line 27: | ||
|id=Paling jauh dia pergi ke sungai tempat dia sehari-harinya mandi atau ke balai masyarakat (wantilan) menonton sabungan ayam (tajen). | |id=Paling jauh dia pergi ke sungai tempat dia sehari-harinya mandi atau ke balai masyarakat (wantilan) menonton sabungan ayam (tajen). | ||
|ref=dari kolom ‘Bungklang Bungkling’, ‘Kota’, di harian Bali Post, Minggu, 17 April 2011, oleh I Wayan Juniartha. Diterjemahkan oleh Putu Semiada. | |ref=dari kolom ‘Bungklang Bungkling’, ‘Kota’, di harian Bali Post, Minggu, 17 April 2011, oleh I Wayan Juniartha. Diterjemahkan oleh Putu Semiada. | ||
+ | }}{{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Tiang dot mabalih wayang. | ||
+ | |en=I want to watch puppets show. | ||
+ | |id=Saya ingin menonton pertunjukan wayang. | ||
+ | }}{{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Titiang lakar ka pesta seni mabalih janger. | ||
+ | |en=I'm going to an art party watching a janger dance | ||
+ | |id=Saya akan ke pesta seni menonton pertunjukan tari janger | ||
+ | }}{{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Mara dibi ia mabalih igel-igelan di Pura Desa. | ||
+ | |id=Baru kemarin dia menonton tari-tarian di Pura Desa. | ||
}} | }} | ||
+ | |synonyms={{Balinese Word/Synonym | ||
+ | |word=Piarsayang | ||
+ | |form=h | ||
+ | }}{{Balinese Word/Synonym | ||
+ | |word=Miarsayang | ||
+ | |form=h | ||
+ | }}{{Balinese Word/Synonym | ||
+ | |word=Nonton | ||
+ | |form=h | ||
+ | }} | ||
+ | |halus=tonton | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Latest revision as of 01:38, 22 September 2023
- to watch or attend a performance of some sort, be a spectator (Andap) en
- menonton; melihat; menyaksikan (Andap) id
“Nah, depang dogeng, kalingke ia jlema mala sing genep ukudan nyidaang nglawan raksasa, dini ajak makejang jlema rahayu tur ririh suba keweh, apan raksasane gede bin sakti, teguh rebut ajak liu tusing mintulin.” Buin ngandika Ida Sang Prabu, “Paman patih, nah kema dauhin panjake makejang apang pesu mabalih, ne ada anak tuah asibak bani nglawan musuhe, bakal ngmatiang musuhe rusuh ento!”
Para patih enggal madadauhan ngatag panjak Ida Sang Prabu, pada pesu ka bancingah mabalih tur suryak-suryak makuug ngelurin apang enggal teka.“Nah, depang dogeng, kalingke ia jlema mala sing genep ukudan nyidaang nglawan raksasa, dini ajak makejang jlema rahayu tur ririh suba keweh, apan raksasane gede bin sakti, teguh rebut ajak liu tusing mintulin.” Buin ngandika Ida Sang Prabu, “Paman patih, nah kema dauhin panjake makejang apang pesu mabalih, ne ada anak tuah asibak bani nglawan musuhe, bakal ngmatiang musuhe rusuh ento!”
Para patih enggal madadauhan ngatag panjak Ida Sang Prabu, pada pesu ka bancingah mabalih tur suryak-suryak makuug ngelurin apang enggal teka.“Ih Macan, kanggoang iba ngamah katikne dogen!”
I Macan nulengek mabalih I Lutung ngamah sate.