How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Nonton

nonton

enoenÓon/
  • watch; look (Alus mider) (Verb) en
  • menonton; menyaksikan; melihat (Alus mider) (Verb) id
Andap
mabalih
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
nonton
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Ipun nonton wayang ring wantilan desa.
He watched puppets at the village hall.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Ne jani, sebilang tiang nonton berita di tv wiadin di hp ne, ngelemeng pesan ade berita yen sing banjir pasti tanah longsor, tur kanti ado korban jiwa.

In English:   -

In Indonesian:   Kita semua tau bahwa banjir dan tanah longsor sangat merugikan kita, dan semua itu terjadi karna kita sendiri.

In Balinese:   Tur gageson nyalanang utawi ngamargiang napi sane wenten ring berita punika sekadi contoh ipun parindikan aplikasi sane ngasilang jinah rikale nonton iklan ring aplikasine punika.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Rahina puniki rahina libur sekolah, rahina libur puniki tiang santai ring umah sambilanga nonton TV, tiang nyingakin anak sane ngelaksanayang lomba nulis aksara Bali sane kamedalang ring TV.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dané kasub antuk puisi modré, sané ngawinang sang sané nonton teleb jagi nyaksiang.

In English:   He is famous for modern poetry and keeping audiences on the edge of their seats.

In Indonesian:   Selama 10 tahun mengisi siaran membaca puisi di RRI Studio Dénpasar, Menara Studio Broadcasting, Cassanova, Kini Jani Tabanan.

In Balinese:   Sedekan anak paum di bancingah, teka I Sigir madingehang raos, lantas ia matur teken pada ne mangraos ditu. “Inggih yak yakti sapunika wacanan Ida Sang Prabu, titiang nunas ngiring pakayun ida sane mangkin, kewanten mangda ida dane sareng nonton satingkah titiange ngiring pakayunan, yadin pacang sadia tan sadia, mangda kapanggih.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sedekan anak paum di bancingah, teka I Sigir madingehang raos, lantas ia matur teken pada ne mangraos ditu. “Inggih yak yakti sapunika wacanan Ida Sang Prabu, titiang nunas ngiring pakayun ida sane mangkin, kewanten mangda ida dane sareng nonton satingkah titiange ngiring pakayunan, yadin pacang sadia tan sadia, mangda kapanggih.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kewagedan sang pragina nyolahang tarian kebyar duduk puniki turmaning prasidang ngimbangin tetabuhannyane pacang micayang kelanguan majeng rinh sang sane nonton.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pamedek prasida nonton sasolahan tradisional, musik miwah lagu modern.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nanging ring wargine sane ten nginutin tetujon pamerintahe wargine wantah prasida nonton kemanten.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sakadi kauningan para wisatawan punika rauh ka Bali gumanti maliang-liang, nglila ulangun, malancaran nyegara gunung, nonton unen-unenan muah ilen-ilan, matumbasan barang-barang kesenian anggen ipun temon-temon.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   patut keatur jarak utawi genah pare seniman mesolah lan genah wisatawan sane mekarantina nonton.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Para wisatawan punika rauh ka Bali gumanti maliang-liang, nglila ulangun, malancaran nyegara gunung, nonton unen-unenan muah ilen-ilen, matumbasan barang-barang kesenian anggen ipun temon-temon.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kacihnayang antuk akeh sane nyarengin lan nonton, utamane ring festival layang-layang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kaping tiga, Tari Balih-bilan, sane mawit saking kruna Balih sane maartos "nonton" ring basa Bali. "Yening tari Balih-bilan puniki wantah anggen hiburan utawi tontonan masyarakat, ngiring sareng-sareng nglimbakang kesadaran indik iraga maurip ring negara sane sugih.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Titiang rindu melila cita sareng sami, maorta ortaan, nonton film ring indosiar kantos saling nebak pemargin cerita sane katonton.

In English:  

In Indonesian:   Dan walaupun bertemu aku lebih memilih untuk memberikannya waktu beristirahat karna aku tau bagaimana lelahnya ia bekerja.

In Balinese:   Matur Suksma ring para panureksa lan semeton titiang, sampun nonton orasi titiange, makawasaning titiang matur, titiang sineb antuk parama shanti

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sekadi memen tityang, ipun wawu ngeh manggihin berita hoax ring facebook, ragane wawu ngehh rikala ngewacen orti orti sane mepaiketan ring indik punika lan nonton berita ring televisi Punapi cara nepasinn berita hoax punika ???

In English:  

In Indonesian: