Difference between revisions of "Ebah"
From BASAbaliWiki
Line 1: | Line 1: | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
|is root=Yes | |is root=Yes | ||
+ | |root=- | ||
|media=ebah | |media=ebah | ||
− | |||
|kasar=- | |kasar=- | ||
|halus=- | |halus=- | ||
Line 9: | Line 9: | ||
|english translations=fall | |english translations=fall | ||
|indonesian translations=pepohonan, angin, hujan, tanah, orang, bertengkar | |indonesian translations=pepohonan, angin, hujan, tanah, orang, bertengkar | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
Line 27: | Line 21: | ||
|language=id | |language=id | ||
|definition=Rebah . | |definition=Rebah . | ||
− | |||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
Line 33: | Line 26: | ||
I Wayan jagura ken I Ketut kanti ebah. | I Wayan jagura ken I Ketut kanti ebah. | ||
Ebah bangun ia maagae. | Ebah bangun ia maagae. | ||
+ | |en=The wood fell a lot. | ||
+ | I Wayan was punched / hit by I Ketut until he fell. | ||
+ | With difficulty he worked. | ||
|id=Pohon kayunya banyak sekali rebah. | |id=Pohon kayunya banyak sekali rebah. | ||
I Wayan ditinju/dipukul oleh I Ketut sampai rebah. | I Wayan ditinju/dipukul oleh I Ketut sampai rebah. | ||
Dengan susah payah ia bekerja. | Dengan susah payah ia bekerja. | ||
− | |||
|ref=Ni Made Suryati | |ref=Ni Made Suryati | ||
+ | }} | ||
+ | |synonyms={{Balinese Word/Synonym | ||
+ | |word=- | ||
+ | }} | ||
+ | |antonyms={{Balinese Word/Antonym | ||
+ | |word=nyeleg, majujuk | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 07:47, 14 December 2018
ebah
Root
Other forms of "-"
Definitions
- to chop or cut down en
- fell en
- cause to fall en
- rebah; roboh; tumbang; bergerak dari posisi berdiri ke posisi jatuh dan terbaring. (Andap) id
- Bentuk variasi bebas dari kata 'bah'. (Andap) id
Translation in English
fall
Translation in Indonesian
pepohonan, angin, hujan, tanah, orang, bertengkar
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Punyan kayune liyu gati ebah.
I Wayan jagura ken I Ketut kanti ebah.
Ebah bangun ia maagae.English
The wood fell a lot.
I Wayan was punched / hit by I Ketut until he fell.
With difficulty he worked.Indonesian
Pohon kayunya banyak sekali rebah.
I Wayan ditinju/dipukul oleh I Ketut sampai rebah.
Dengan susah payah ia bekerja.Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Caritayang punyan tiinge ane ebah ka peken Badunge, liu anake mameken ngejangin kamben, baju, senteng, kancrik, ada masi ane ngengsutang saput, sarung, jaler, muah ane len-lenan kanti bek misi magenepan.
English
-
Indonesian
-