UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Dayu"

From BASAbaliWiki
 
(Copying Andap)
Line 1: Line 1:
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 +
|andap=Dayu
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes
 
|media=Dayu
 
|media=Dayu

Revision as of 21:27, 24 December 2019

dayu
Root
Other forms of "-"
Definitions
  • for female member of the Brahmana caste en
  • abbreviation for Ida Ayu en
  • Istilah yang merupakan singkatan dari Ida Ayu yang merupakan wanita keturunan Brahmana. id
Translation in English
title
Translation in Indonesian
Wanita keturunan Brahnana, singkatan dari Ida Ayu
Synonyms
  • -
  • Antonyms
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    Dayu
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Wenten Dayu di gria?.

    Dayu Putu sampun kenak.

    I wayan nganten ajak Dayu uli Gria Tegeh.
    English
    e; literally: eis there is a Dayu in the houseee; sounds like: ewenten bayu teken iaee; meaning: edo you love heree
    Indonesian
    Ada Dayu di Gria (rumah kaum Brahmana)?

    Dayu Putu sudah sembuh.

    I Wayan menikah dengan Dayu dari Gria Tegeh.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Raris dane kasarengin rabi, Ni Biang Dayu lan okan-okannyane Ni Luh Wayan Gero, Ni Luh Made Wali, Ni Luh Nyoman Kasub, Ni Luh Ketut Keber, Ni Luh Putu Sengkrong, lan I Ketut Lengka sane kantun alit, jenek ring Alas Celedu Nginyah.
    English
    -
    Indonesian
    Kemudian ia bersama istrinya, Ni Biang Dayu dan anak-anaknya Ni Luh Wayan Gero, Ni Luh Made Wali, Ni Luh Nyoman Kasub, Ni Luh Ketut Keber, Ni Luh Putu Sengkrong, dan I Ketut Lengka yang masih kecil, tinggal di Alas Celedu Nginyah.
    Folktale Balian Batur, Pisuna Lawar Jelema
    Balinese
    Tiang Dayu pianak nomer 2 saking 2 pasemetonan.
    English
    -
    Indonesian
    Adanya covid-19 ini kita diminta untuk tetap diam dirumah, sehingga semua bisa kita perhatikan, rumah, keluarga, dan dari sini saya belajar "memperbaiki" apa yang salah atau kurang sebelumnya, sebelum normal baru dilaksanakan dan kita akan sibuk kembali.
    Covid Foto - Dibalik covid-19 - Dayu Nanda
    Balinese
    Hallo, tiang Dayu Nanda saking Griya Cucukan, Klungkung.
    English
    -
    Indonesian
    Hallo, saya Dayu Nanda dari Griya Cucukan, Klungkung.
    Covid Foto - Dibalik covid-19 - Dayu Nanda
    Balinese
    Karya tari Japatwan taler pinaka anggen pengancan Dayu Ani metaken malih ring proses penciptaan sane sampun kamargiang.
    English
    Japatwan dance is also a way for Dayu Ani to contemplate the process of creation that she has gone through.
    Indonesian
    Awal kisah perjalanan itu adalah rasa kehilangan Japatwan yang ditinggalkan oleh Ratnaningrat, istrinya tercinta "sakeng ngredani".
    Performance 'Kenapa Legong' JAPATWAN
    Balinese
    Lianan ring punika, Dayu Nita nagingin indik tata cara ngunggahang aksara Bali, kruna-kruna sane mapaiketan, terjemahan-terjemahan ring kamus Daring BASAbali Wiki.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature SARENGIN NGREMBA PANGLIMBAK BASA MIWAH BUDAYA BALINE MALARAPAN BASA BALI WIKI: SAKING ACARA NGAKRAB BASA BALI WIKI
    Balinese
    Olih : Ni Kadek Dayu Asliani
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Negara Konsumtif