Difference between revisions of "Dame"

From BASAbaliWiki
 
Line 1: Line 1:
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes
|media=dame
 
 
|root=-
 
|root=-
 +
|media=damé
 
|kasar=-
 
|kasar=-
 
|halus=-
 
|halus=-
|northern=dame
+
|northern=damé
 
|related words=plakara, jadma, panengah, sengketa
 
|related words=plakara, jadma, panengah, sengketa
 
|english translations=peaceful
 
|english translations=peaceful
 
|indonesian translations=damai
 
|indonesian translations=damai
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 
|word=-
 
}}
 
|antonyms={{Balinese Word/Antonym
 
|word=rusuh
 
}}
 
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
Line 23: Line 17:
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
|ban=Malahang nyewaka pang sing lantanganga masalahe ene, nunas mangda ida kayun madame.
+
|ban=Malahang nyewaka pang sing lantanganga masalahe ene, nunas mangda ida kayun madamé.
Yen suba di panyamaan dame aluh baan ngrencanayang gae.
+
Yen suba di panyamaan damé aluh baan ngrencanayang gaé.
 
|id=Baikkan mengabdi supaya tidak diperpanjang masalah ini, mohon supaya beliau mau berdamai.
 
|id=Baikkan mengabdi supaya tidak diperpanjang masalah ini, mohon supaya beliau mau berdamai.
 
Kalau sudah di keluarga damai, gampang merencanakan pekerjaan.
 
Kalau sudah di keluarga damai, gampang merencanakan pekerjaan.
|credit=Ni Made Suryati
+
}}
 +
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 +
|word=-
 +
}}
 +
|antonyms={{Balinese Word/Antonym
 +
|word=rusuh
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 22:54, 13 December 2018

dame
Root
Other forms of "-"
Definitions
  • peaceful resting en
  • Dua orang (kelompok) yang bermasalah mengadakan kesepakatan/ tentram/ tidak ada perang id
Translation in English
peaceful
Translation in Indonesian
damai
Synonyms
  • -
  • Antonyms
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    -
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Malahang nyewaka pang sing lantanganga masalahe ene, nunas mangda ida kayun madamé. Yen suba di panyamaan damé aluh baan ngrencanayang gaé.
    English
    -
    Indonesian
    Baikkan mengabdi supaya tidak diperpanjang masalah ini, mohon supaya beliau mau berdamai. Kalau sudah di keluarga damai, gampang merencanakan pekerjaan.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Biakala irage masawitra sampun sepatutnyane saling toleransi minakadi wenten palianan setata molihang aab jagat sane dame.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Intercultural Adung
    Balinese
    Ida ngajap-ajap mangda wenten dame ring pantaran manusane, taler ngajahin iraga mangda urip sajeroning pasemetonan miwah saling tresnain.
    English
    Appreciate in maintaining peace among humans, as well as teach us to live in harmony and love one another.
    Indonesian
    Menghargai dalam menjaga perdamaian diantara manusia, sekaligus mengajarkan kita untuk hidup harmonis dan saling mencintai.
    Intercultural Harmonization Through Tat Twam Asi
    Balinese
    Malantaran punika pacang wenten dame, kerta raharja miwah kawagedan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Intercultural Harmony Among Religious Community Community Rings
    Balinese
    Iraga tusing dadi saling mamusuh, yen ajak makejang mamusuh pasti iraga tusing bisa idup dame.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Saling Asah Asih Asuh
    Balinese
    Iraga patut ngicalang pikobet sane kadi asapunika, malantaran ngusahayang mangda wenten dame ring pantaran iragane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Intercultural Ngajegang Kerukunan Beragama
    Balinese
    Duaning punika, iraga patut nglaksanayang paindikan sane ngawinang dame ring pantaran parabangsane sane mabakti.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Intercultural Religious Differences with tolerance for each others
    Balinese
    Nanging anake sane ngae dame punika, ipun maderbe kawirosan sane becik. (Kadi asapunika taler anake sane sampun kasedayang antuk Ida Sang Hyang Widi Wasa.) Yening wenten pasemetonan ring sajeroning agama, negara pacang rahayu tur nenten wenten konflik.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Intercultural tolerance in Indonesia