Difference between revisions of "Daar"
From BASAbaliWiki
Line 17: | Line 17: | ||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=id | |language=id | ||
− | |definition=daar adalah bentuk imperatif untuk menyuruh seseorang | + | |definition=daar adalah bentuk imperatif untuk menyuruh seseorang memasukkan sesuatu ke dalam mulut. |
|credit=Ni Made Suryati | |credit=Ni Made Suryati | ||
}} | }} |
Revision as of 12:55, 21 January 2015
daar
Root
Other forms of "-"
Definitions
- eat en
- makan id
- daar adalah bentuk imperatif untuk menyuruh seseorang memasukkan sesuatu ke dalam mulut. id
Translation in English
eat
Translation in Indonesian
makan (bentuk imperatif/perintah)
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
amah, teda, leklek, pantet, kolkol, pagla
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Daar malu nasine De!
Daar malu jajane ene Yan!
English
-
Indonesian
Makan dulu nasinya De!
Makan dulu kue ini Yan!
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Belog, apa daar cai ento mirib jaen pesan?”
Masaut I Belog, “Taluh kakul ane duduk icang di pundukane.” Buin lantas mamunyi Pan Sari, “Yen keto tegarang balin bedik, kal cicipin!” Masaut I Belog, “Beh, Bapa tusing ja bisa naar taluh kakul cara naar jaja begina magoreng.”
Sawireh bas mamelas Pan sari nagih ngidih, baanga teken I Belog nyicipin jaja beginane ento.English
-
Indonesian
-
Balinese
Tusing onyang dagangan ajengan ane bisa aba mulih daar jumah (imba sakadi dagang es buah, es krim).
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nah ne enu lad-ladne jalan gagah ajak dadua.”Disubane ada raosne I Cupak buka keto laut masaut I Grantang, “Nah daar suba beli, tiang tusing merasa seduk” I Cupak medaar padidiana, ngesop nasi nginem yeh, celekutang nitig tangkah, suud madaar I Cupak taagtaag nyiriang basang betek.
English
-
Indonesian
Kemudian di sanalah I Grantang bergelantingan pada tali agar bisa naik.
Balinese
soroh ane dadi daar?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ebene sisan daar bang pisaga ngidih abedik, yen enu sisane dadi adep.”
I Congeh nyakupang limane matur suksemaning manah. “Nah ne jani kema suba cai mulih nanging ingetang eda nyen unduke ene sambatanga teken anak elenan.”
Disubane I Congeh mapamit, laut ia encol neked di sisin segarane.English
-
Indonesian
-
Balinese
Tebune totonan daar tur ampasne sepahang di jalan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yen sing maan tuak sing nyak jaen daar nasine.”
Masaut I Sigara tur nyeluk kantong nyinahang pipisne, “Ne Bli, maan amone.”
Mara keto, jeg ambisa kone pipise, laut mlaib I Wingsata lakar meli tuak.English
-
Indonesian
-
Balinese
Ada sané madagang onliné, apang nekaang pis anggon daar ngewai.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Wantuane dadimarupa sembako, pipis, utawi apa ja ane dadi daar makelo.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ngajahin murid sekolah daar non-disabilitas manten sampun meweh, napi malih yening alit-alit disabilitas.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Dadine, tusing maan anake ngrunguin literasi, ane penting tuah apa ane dadi daar buin mani.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sakewala makanggo-kanggoang, tiang manyama ngajak liu apa ada ento daar.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nika kal saup tur kar daar tain cicinge,” ucap Pan Balang Tamak.
English
-
Indonesian
Warga yang menyaksikan aksi itu pun muntah-muntah.
“Duh, segitu saja kalian sudah mabuk.
Balinese
Lamun ada sisan daar, kema adep diwang di tenten.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mih jek dedarane gen daar ne tapi sing inget ngutang luu.Ape kaden ane ngranaang, apa mule males atau engken?
English
-
Indonesian
-