UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Satawarsa

From BASAbaliWiki


]tw([
satawarsa
Other forms of "sata; warsa"
Definitions
  • Translation for the word 'century' (Alus singgih) en
Translation in English
century
Translation in Indonesian
abad
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Sanskrit, Kawi
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
abad
Andap
satawarsa
Alus sor
satawarsa
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
satawarsa
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Duk satawarsa kaping dasa, Kesari Warmadewa dados ratu ning Bali.
English
In the tenth century, Kesari Warmadewa became the king of Bali.
Indonesian
Di abad kesepuluh, Kesari Warmadewa menjadi raja di Bali.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Duk tridasa warsa kaping kalih ring satawarsa plakutus (warsa 1700-an), Kadatuan Mengwi metu dados kadatuan anyar ring Bali tengah-kelod.
English
The third king of Mengwi Kingdom was Cokorda Nyoman Munggu (I Gusti Agung Nyoman Alangkajeng).
Indonesian
Pada kuartal kedua abad kedelapan belas (tahun 1700-an), Kerajaan Mengwi tampil sebagai kerajaan baru di Bali bagian tengah-selatan.
Holiday or Ceremony Aci Tulak Tunggul di Taman Ayun
Balinese
Lontar puniki mailetan pisan sareng kawentenan Subak, sane sampun kocap wenten ring Bali duk satawarsa kaping sia.
English
This lontar is closely related to the Subak organization, which is thought to have existed since the ninth century.
Indonesian
Lontar ini sangat terkait dengan organisasi Subak, yang diperkirakan telah ada sejak abad kesembilan.
Lontar Aji Pari
Balinese
Raris, manut Prasasti Gobleg (cingak entri “Prasasti Gobleg”) munggah indik desa sane wenten ring sisin danune duk satawarsa kaping dasa nyantos kaping pat welas.
English
One interesting thing in Babad Indu Gobed is about the legend of Tamblingan Lake which was used to cure various types of diseases.
Indonesian
Kemudian, dalam Prasasti Gobleg (lihat entri “Prasasti Gobleg”) dinyatakan bahwa pada abad kesepuluh berdiri sebuah desa di tepi Danau Tamblingan yang bernama Desa Tamblingan.
Lontar Babad Indu Gobed
Balinese
Babad puniki taler asliaban maosin indik gunungapi Lesung sane makeplug duk satawarsa kaping sanga utawi dasa, laut nenten malih aktif nyantos mangkin.
English
It is possible that Indu Gobed Village has now become Gobleg Village and three other villages known as Catur Desa Tamblingan, namely Gobleg, Munduk, Gesing and Umajero.
Indonesian
Kemungkinan, Desa Indu Gobed kini menjadi Desa Gobleg dan tiga desa lainnya yang dikenal sebagai Catur Desa Tamblingan, yakni Gobleg, Munduk, Gesing dan Umajero.
Lontar Babad Indu Gobed
Balinese
Duk kaprabon Ida Dalem Waturengong ring satawarsa nem welas, upacara Bhatara Turun Kabeh kamargiang ring Purnama Kapat (sawetara wulan Oktober), sinarengan pangawit masan sabeh.
English
Bhatara Turun Kabeh is the most splendid annual celebration in Besakih.
Indonesian
[ID] Tiap tahun, orang Bali memperingati hari penting saat semua dewa turun ke lereng Gunung Agung.
Holiday or Ceremony Bhatara Turun Kabeh
Balinese
Lalintihan sejarah asli indik payudan puniki wenten ring Cakepan Suci Weda Bhagawata Purana, tur kabawos wetu sawetara 50 satawarsa sane sampun lintang ring India kaja.
English
The original historical account about this war is narrated in Bhagawata Purana, and said to happen 50 centuries ago in north India.
Indonesian
Sejarah asli mengenai peperangan ini ada dalam Kitab Suci Weda Bhagawata Purana, dan tercatat terjadi 50 abad silam di India utara.
Lontar Bhomantaka (Bhomakawya)
Balinese
Saking struktur basannyane, lontar puniki ngranjing ring lontar tuha sane sakirang-kirangnyane sinurat duk satawarsa kaping solas nyantos roras.
English
From the structure of the language, this text is classified as an old text dating from at least the eleventh to the twelfth century A.D.
Indonesian
Dari struktur bahasanya, teks ini tergolong teks tua yang sekurang-kurangnya berasal dari abad kesebelas hingga kedua belas.
Lontar Brati Sasana
Balinese
Ajian puniki kawarisang majeng ring Bendesa Mas duk satawarsa pertengahan.
English
This knowledge was passed on to Bendesa Mas in the middle ages.
Indonesian
Seseorang harus memiliki penuntun yang dapat dipercaya sehingga dalam praktiknya dia tidak melakukan kesalahan yang bisa berakibat fatal.
Lontar Canting Mas
Balinese
Sakewanten lempiran-lempiran salanturnyane minaban karipta olih warih Ida Dang Hyang Nirartha akudang satawarsa sasampune.
English
-
Indonesian
-
Lontar Dwijendra Tattwa
Balinese
Pinih ajeng, upacara puniki kaprakarsayang olih Prabu Jayapangus ring satawarsa telulas.
English
Unfortunately, this ceremony only takes place every one hundred years, when Saka year’s last number is zero.
Indonesian
Upacara ini tercatat dilakukan pertama kali pada zaman raja Jayapangus pada abad ke-13.
Holiday or Ceremony Eka Dasa Rudra
Balinese
Singamandawa wantah pesengan kadatuan kapertama ring Bali duk panguntat satawarsa kaping sia.
English
The capital of the government is different from the spiritual capital.
Indonesian
Ibu kota pemerintahan berbeda dengan ibu kota spiritual.
Podcast Episode 1: Singamandawa
Balinese
Geguritan Krama Selam inggih punika geguritan anonim sane minab karipta duk satawarsa (abad) kaping plakutus utawi sia welas.
English
Geguritan Krama Selam contains syncretism of Hindu and Islamic teachings.
Indonesian
Ada pula teks Geguritan Krama Selam versi Dinas Kebudayaan Provinsi Bali dengan nomor seri 6345 IIIb.
Lontar Geguritan Krama Selam
Balinese
Geguritan puniki mapailetan pisan sareng Bubuksah Gagakaking, sane manut Budi Utama (2016) inggih punika karya sastra kritik antuk paieg ngenenin indik agama ring Bali saking pangrauh Majapahit ring satawarsa kaping pat welas.
English
Chapter II discusses the Tri Purusa, or three forms of Lord Shiva, which became the basis for the theological concept of Dang Hyang Nirartha in medieval times.
Indonesian
Geguritan ini amat erat kaitannya dengan naskah Bubuksah Gagakaking, yang menurut Budi Utama (2016) adalah suatu bentuk karya sastra kritik terhadap konflik kepercayaan yang terjadi di Bali sejak masa penaklukan oleh Majapahit di abad keempat belas.
Lontar Geguritan Sebun Bangkung
Balinese
Niki dados bukti indik kawentenan Islam sane sampun jimbar tur gelis nglimbak duk satawarsa kaping limolas ring Majapahit, mawastu wenten sinkronisasi sareng Hindu daweg punika.
English
The first chapter discusses the birth of the types of wreastra, swalalita and modre letters, and how these types of letters can be used to generate power in humans.
Indonesian
Bab pertama membahas mengenai lahirnya jenis-jenis aksara wreastra, swalalita dan modre, dan bagaimana jenis-jenis aksara ini bisa digunakan untuk membangkitkan kekuatan dalam diri manusia.
Lontar Geguritan Sebun Bangkung
Balinese
Ring tengahing goa punika wénten lingga ageng tetiga tur arca Ganapati saking satawarsa kaping telulas.
English
-
Indonesian
-
Place Goa Gajah
Balinese
Kartini wiadin Ibu Kartini, mautsaha melanin pendidikan, kasetaraan gender miwah hak-hak anak istri lokal utawi pribumi duk panguntat satawarsa kaping sanga welas.
English
At that time, women who were not aristocrats were not allowed to go to school and get proper education.
Indonesian
Negara yang besar tidak bisa dijalankan oleh Jawa, Bali, atau Kalimantan saja.
Holiday or Ceremony Hari Kartini
Balinese
Kunjarakarna inggih punika prosa Jawi purwa sane karipta duk masa Kadatuan Kediri, sawetara satawarsa kaping roras.
English
Kunjarakarna is an old Javanese prose written during the kingdom of Kediri, around the twelfth century.
Indonesian
Di sana dia mendengar kabar bahwa temannya Purnawijaya akan mati dalam beberapa hari dan disiksa di neraka.
Lontar Kunjarakarna
Balinese
Minab cakepan puniki mawit saking satawarsa sadurung pangrauh budaya Hindu Majapahit duk satawarsa kaping 14 Masehi, tur panglimbaknyane sane sayan ageng duk satawarsa kaping 16 Masehi.
English
The island of Bali, as the narration mentions, was used to be called the island of Bangsul.
Indonesian
Pulau Bali, sebagaimana disebutkan dalam teks ini, dulu disebut sebagai Pulau Bangsul.
Lontar Kuttara Kanda Dewa Purana Bangsul
Balinese
Duaning ajah-ajahan Tantra Bhairawa ngeranjing ring Bali duk satawarsa solas masehi, caru laut magentos dados atur-aturan ulam lan getih sato, utamannyane ayam selem, brumbun lan putih, tur kaketisang ring genah upacara.
English
Caru means 'beautiful', and macaru means a ceremony aimed at spirits who are inferior to humans so as not to damage human life.
Indonesian
Caru berarti ‘indah’, dan macaru berarti sebuah upacara yng ditujukan kepada roh-roh yang lebih rendah daripada manusia agar tidak merusak kehidupan manusia.
Holiday or Ceremony Macaru
Balinese
Duk sakirang-kirangnyane ring satawarsa kaping solas sampun wenten widang pawongan Bali kuno ring wewengkon irika.
English
The main temple they take care of is Pura Dalem Tamblingan, which is believed to be the residence of Dalem Tamblingan, their ancestor.
Indonesian
Sejak sekurang-kurangnya abad kesebelas telah ada peradaban Bali kuno di daerah ini.
Holiday or Ceremony Magangsing ring Tamblingan
Balinese
Margi puniki raris tan malih kaentasin selami akudang satawarsa sasampun para wargi Tamblingan ngungsi saking desa kawitanipun duaning karejeg olih Majapahit.
English
This road was then closed for several centuries after Tamblingan residents fled their home village due to Majapahit attack.
Indonesian
Jalan ini kemudian tertutup selama beberapa abad setelah penduduk Tamblingan mengungsi dari desa asalnya karena serangan Majapahit.
Holiday or Ceremony Magangsing ring Tamblingan
Balinese
Padi gaga utawi padi gogo inggih punika padi sane katandur ring widang tanah tuh tur kadadosang silih sinunggil soroh padi asli Bali sane sampun katandur daweg akudang-kudang satawarsa sane sampun lintang.
English
Gaga rice or upland rice is rice grown on dry land and is one of the original Balinese rice varieties that have been planted for centuries.
Indonesian
Upacara Namunang Pulpul ini adalah lanjutan dari upacara ngaga (menyemai benih padi).
Holiday or Ceremony Namunang Pulpul ring Desa Pedawa
Balinese
Nika mawinan, upacara puniki wantah tradisi sane banget mailetan saking pangurip para kramane sadina-dina saking akudang satawarsa sane sampun lintang.
English
Therefore, this ceremony is a tradition that is closely related to the way of life of the local community since centuries ago.
Indonesian
Alat-alat pertanian dikumpulkan dan diupacarai di sebuah palinggih (bangunan suci) yang khusus didirikan untuk memuja Dewi Sri.
Holiday or Ceremony Namunang Pulpul ring Desa Pedawa
Balinese
Agama Hindu ring Bali duk satawarsa pertengahan banget ngutamayang bhakti ring Sang Hyang Tri Murti, inggih punika Bhatara Brahma pinaka pangarsa jagat, Bhatara Wisnu pinaka sang rumaksa jagat, tur Bhatara Siwa pinaka panglebur jagat.
English
Hinduism in Bali in the Middle Ages strongly emphasized the worship of Tri Murti, namely Brahma as the creator, Vishnu as the preserver and Shiva as the fuser.
Indonesian
Mantra-mantra ini termuat dalam sebuah lontar dari abad keenam belas yang dikenal sebagai Nawa Dewata Stuti.
Lontar Nawa Dewata Stuti
Balinese
Mantra-mantra puniki munggah ring lontar saking satawarsa kaping nem welas tur kabaos Lontar Nawa Dewata Stuti.
English
Hinduism in Bali in the Middle Ages strongly emphasized the worship of Tri Murti, namely Brahma as the creator, Vishnu as the preserver and Shiva as the fuser.
Indonesian
Mantra-mantra ini termuat dalam sebuah lontar dari abad keenam belas yang dikenal sebagai Nawa Dewata Stuti.
Lontar Nawa Dewata Stuti
Balinese
Kawentenan Desa Tigawasa elet pisan pailetane sareng pangrauh Ida Rsi Markandeya ring Bali duk satawarsa kaping kutus Masehi.
English
Nedunang Kayehan Sanghyang is actually one of the core processions of the Sabha ceremony.
Indonesian
Nedunang Kayehan Sanghyang sesungguhnya hanya salah satu prosesi inti dari upacara Sabha.
Holiday or Ceremony Nedunang Kayehan Sanghyang ring Tigawasa
Balinese
Dumunan, wargine akeh keni kolera (yadiastun catetan sejarah maosin kolera rauh ring Jawi tur Bali kabakta olih wong Eropa duk satawarsa sia ngolas), malaria, miwah pinyungkan tropis lianan sane biasane metu ring puncak masan sabeh.
English
The participants are covered in white chalk and make their faces as scary as possible.
Indonesian
Di masa lalu, masyarakat banyak terserang kolera (meskipun catatan sejarah menyatakan bahwa kolera dibawa ke Jawa dan Bali oleh orang Eropa pada abad kesembilan belas), malaria, dan penyakit-penyakit tropis lain yang biasanya muncul pada puncak musim hujan.
Holiday or Ceremony Ngedeblag ring Kemenuh
Balinese
Anak Bali Aga mateges dane sane maduwe lalintihan saking Bali sadurung pangrawuh wong Majapahit duk satawarsa ping-14 laut ping-16.
English
Whatever the type, these twins are believed to bring good luck.
Indonesian
Sumber sejarah tentang keberadaan kedua raja ini masih rancu, dan sebagian besar berdasar kepada kronikel babad dan cerita rakyat.
Holiday or Ceremony Odalan Dewa Kembar ring Songan, Kintamani
Balinese
Ring satawarsa punika, pusat pamerintahan (lan padharman) Bali magenah ring Kintamani (nenten Besakih).
English
At the end of the 13th century, Bali was ruled by a pair of twin male and female kings, namely Masula and Masuli.
Indonesian
Pada abad itu, pusat pemerintahan (dan spiritual) Bali berada di Kintamani (bukan Besakih).
Holiday or Ceremony Odalan Dewa Kembar ring Songan, Kintamani
Balinese
Duk panguntat satawarsa ping-13, Bali kaambel olih ratu kembar lanang-istri, mapesengan Masula lan Masuli.
English
At the end of the 13th century, Bali was ruled by a pair of twin male and female kings, namely Masula and Masuli.
Indonesian
Pada abad itu, pusat pemerintahan (dan spiritual) Bali berada di Kintamani (bukan Besakih).
Holiday or Ceremony Odalan Dewa Kembar ring Songan, Kintamani
Balinese
Kocap ring satawarsa plakutus, raja Kesiman mapikamkam jagi ngrejeg panegara Lombok.
English
[EN] Pangrebongan is a mass ceremony that is held in the Traditional Village of Kesiman, East Denpasar, every Sunday at Wuku Medangsia.
Indonesian
Pada awalnya, hanya masyarakat Desa Adat Kesiman saja yang melakukan upacara ini di Pura Pangrebongan di depat Puri Kesiman, namun lama-kelamaan banyak barong dan rangda dari daerah lain yang ikut serta dalam upacara ini sehingga menjadi seramai sekarang.
Holiday or Ceremony Pangrebongan ring Desa Adat Kesiman, Denpasar
Balinese
Daging lontar puniki kasurat nganggen basa Jawi purwa kacampuh antuk basa Bali lumrah, minab kasurat tur kasalin akudang-kudang kala ngawit satawarsa limolas, tur nyantos mangkin patut kawacen ritatkala upacara atiwa-tiwa (ngaben) lan Atma Wedana (Ngarorasin).
English
Yamaloka is the gate of the court of spirit, where every deed will be weighed according to the provisions of the Dharma law.
Indonesian
Yamaloka adalah gerbang pengadilan bagi roh, di mana setiap perbuatannya akan ditimbang sesuai dengan ketentuan hukum Dharma.
Lontar Putru Saji Tarpana
Balinese
Sang Hyang Kamahayanikan inggih punika lontar mabasa Jawi purwa sane karipta duk satawarsa kaping dasa, daweg kaprabon Raja Mpu Sindok (929-947 Masehi).
English
The existence of the Sang Hyang Kamahayanikan text is very close to the existence of the Borobudur Temple which at that time became the center of worship and teaching of Buddhism.
Indonesian
Keberadaan teks Sang Hyang Kamahayanikan ini sangat erat dengan keberadaan Candi Borobudur yang pada saat itu menjadi pusat persembahyangan dan pengajaran Agama Buddha.
Lontar Sang Hyang Kamahayanikan
Balinese
Ring satawarsa punika, Wangsa Syailendra sane maagama Buddha miwah Wangsa Isana sane nganut Agama Hindu Siwa pada-pada sutrepti.
English
In that century, the Buddhist Syailendra dynasty and the Hindu Shiva dynasty of Isana coexisted.
Indonesian
Pada abad tersebut, dinasti Syailendra yang beragama Buddha dan Dinasti Isana yang beragama Hindu Siwa hidup berdampingan.
Lontar Sang Hyang Kamahayanikan
Balinese
Wenten sane maosin, tradisi siat tipat bantal puniki sampun wenten duk jaman Kebo Iwa ring satawarsa kaping pat welas.
English
The residents are divided into two groups, and when the cue started, they throw the tipat and pillow snacks at each other.
Indonesian
Warga dibagi menjadi dua kelompok, dan tatkala aba-aba dimulai, mereka saling melempar ketupat dan jajanan bantal.
Holiday or Ceremony Siat Tipat Bantal
Balinese
Wewangunan pura puniki lawas pisan, minaban saking jaman Warmadewa duk satawarsa kaping tigang welas daweg kabudayaan Singasari ngawit ngranjing ring Bali.
English
The residents are divided into two groups, and when the cue started, they throw the tipat and pillow snacks at each other.
Indonesian
Warga dibagi menjadi dua kelompok, dan tatkala aba-aba dimulai, mereka saling melempar ketupat dan jajanan bantal.
Holiday or Ceremony Siat Tipat Bantal
Balinese
Kakawin puniki kasurat olih Mpu Dharmaja daweg masan kaprabon Raja Kameswara ring Kediri duk satawarsa ping 12.
English
He uses flower arrows to make Lord Shiva's heart remember sexual intercourse.
Indonesian
Kakawin ini ditulis oleh Mpu Dharmaja pada masa pemerintahan raja Kameswara di Kediri pada abad ke-12.
Lontar Smaradahana
Balinese
Kakawin puniki inggih punika karya reriptan adaptasi saking Raghuvamsa sane karipta duk satawarsa kaping lima olih Kalidasa.
English
On Earth, their kingdom was ruled by Dasaratha, who later had the son named Rama who was famous throughout the ages.
Indonesian
Harini memohon kepada Trinabindu agar menghapus kutukan itu karena dia memiliki suami di surga.
Lontar Sumanasantaka
Balinese
Pamargin lalintih sejarah ring babad puniki kakawitin saking satawarsa kasanga, inggih punika duk munggah natha Ida Sri Dalem Wirakesari Warmadewa (raja kapertama kerajaan Bali purwa) tur salanturnyane nyantos raja sane pinih untat inggih punika Sri Bedahulu (Astasura Ratna Bhumi Banten) sinarengin patih ida maparab Pasung Grigis.
English
The chronology in this scripture starts in the ninth century, in the reign of Sri Dalem Wirakesari Warmadewa (the founder of ancient Bali kingdom) and his descendants down to his last sucessor, Sri Bedahulu (Astasura Ratna Bhumi Banten) accompanied by his loyal prime minister Pasung Grigis.
Indonesian
Kronologi sejarah dalam babad ini dimulai pada abad kesembilan, yakni pada pemerintahan Sri Dalem Wirakesari Warmadewa (raja pertama kerajaan Bali kuno) dan seterusnya sampai kepada raja terakhir yaitu Sri Bedahulu (Astasura Ratna Bhumi Banten) dengan patihnya bernama Pasung Grigis.
Lontar Usana Bali Pulina
Balinese
Kakawin Nitisastra kakaryanang olih Dang Hyang Nirartha ring satawarsa XVI Masehi.
English
In verse 2.12 of the scripture it has been warned:

hawya mamukti sang sujana kaṣṭa piṣita tilaren kaṣmalaning śarīra ripu wahya ri dalem aparek lwir nika kaṣṭa mangsa musika sregala wiyung ula

krimi kawat makadin ika pāpahara hilangaken
Indonesian
Kakawin Nitisastra ditulis oleh Dang Hyang Nirartha pada abad keenam belas Masehi.
Covid Virus corona munggah ring Nitisastra
Balinese
Riantukan sasolahan puniki wantah campuran kasenian Parwa miwah Gambuh saking satawarsa tengahan, basa sane kaanggen ritatkala masolah inggih punika basa Kawi lan Sansekerta.
English
There is also another kind of wayang wong called Wayang Parwa.
Indonesian
Ada pula wayang wong jenis lain yang disebut Wayang Parwa.
Performance Wayang Wong Tejakula
Balinese
Wayang Wong inggih punika kasenian tapel lawas sane mawit ring satawarsa tengahan.
English
Wayang Wong art in Tejakula Village is a sacred art which is only performed at certain times.
Indonesian
Kesenian Wayang Wong di Desa Tejakula termasuk dalam kesenian sakral yang hanya dipentaskan pada waktu-waktu tertentu.
Performance Wayang Wong Tejakula
Balinese
Tapel-tapel Wayang Wong puniki inggih punika topeng-topeng mayusa lewihan saking tigang satawarsa sane makasami kaketek wenten kirang langkung 175 topeng.
English
Wayang Wong dancers are chosen from generation to generation based on lineage.
Indonesian
Para penari Wayang Wong dipilih secara turun-temurun berdasarkan garis keturunan.
Performance Wayang Wong Tejakula
Balinese
Wayang Wong inggih punika kasenian tapel lawas sane mawit ring satawarsa tengahan.
English
Wayang Wong dancers are chosen from generation to generation based on lineage.
Indonesian
Wayang Wong adalah kesenian topeng kuno yang berasal dari abad pertengahan.
Holiday or Ceremony Wayang Wong ring Desa Tejakula
Balinese
Tapel-tapel Wayang Wong puniki inggih punika topeng-topeng mayusa lewihan saking tigang satawarsa sane makasami kaketek wenten kirang langkung 175 topeng.
English
Wayang Wong dancers are chosen from generation to generation based on lineage.
Indonesian
Wayang Wong adalah kesenian topeng kuno yang berasal dari abad pertengahan.
Holiday or Ceremony Wayang Wong ring Desa Tejakula
Balinese
Riantukan sasolahan puniki wantah campuran kasenian Parwa miwah Gambuh saking satawarsa tengahan, basa sane kaanggen ritatkala masolah inggih punika basa Kawi lan Sansekerta.
English
There is also another kind of wayang wong called Wayang Parwa.
Indonesian
Ada pula wayang wong jenis lain yang disebut Wayang Parwa.
Holiday or Ceremony Wayang Wong ring Desa Tejakula
Balinese
Sujatine, lontar puniki wantah reriptan mabasa Sansekerta sane katarka mawit saking satawarsa dasa Masehi.
English
Actually, this palm-leaf text is a Sanskrit text that is thought to originate from the tenth century.
Indonesian
Beliau adalah seorang brahmana yang menguasai planet Jupiter.
Lontar Wrespati Tattwa
Balinese
Kakawin Wrttasancaya (Wrttayana) karipta olih Mpu Tanakung sawetara duk satawarsa kaping pat welas.
English
This Kakawin explains poetry meters in detail, adopted from Sanskrit poetry meters.
Indonesian
Kakawin ini menjelaskan mengenai metrum-metrum sajak secara mendetail, yang diadopsi dari metrum-metrum sajak Sanskerta.
Lontar Wrttasancaya

Property "Balinese word" (as page type) with input value "]tw([" contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.