UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Katunan

From BASAbaliWiki


k tu nn/
katunan
Root
Other forms of "tuna"
Definitions
  • Sesuatu yang tidak lengkap, tidak genap, tidak cukup, tidak sempurna, dan sebagainya. (Mider) id
Translation in English
Translation in Indonesian
kekurangan
Synonyms
  • kuangan (k)
  • Antonyms
    Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    Kasar
    -
    Andap
    -
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Pikayun sané kaon punika sané dados katunan manusané ring mrecapada.
    English
    -
    Indonesian
    Pikiran yang buruk itu yang menjadi kekurangan manusia di dunia.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Ampurayang titiang i katunan.
    English
    -
    Indonesian
    Raut wajah kedua mertua saya sedih sekali melihat kepergian saya.
    Covid Foto-Ulian Virus Corona Tiang Luntang-Lantung Buka Cicing Berung-Made Damar
    Balinese
    Inggih kadi sapunika prasida titiang matur, maka katunan ipun banget tityang nunas geng rena sinampura, mogi wastu sida kaswecan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Hak Pilih Disabilitas Intelektual
    Balinese
    Marasa dewekne jani katunan teken macan ane lenan. “Yen saja cara munyin Caine, uli dija macanne ento?
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Kidang Ngalahan I Macan
    Balinese
    Pamuputne titiang ngaturang geng rena sinampura antuk katunan titiang.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Indik Utsaha Nglimbakang Pariwisata Bali
    Balinese
    Pikobet nganggen masker sayuakti parindikan sane dangan kalaksanayang, nanging katunan krama lingsir ngresepin pinungkan covid-19 miwah rumasa tawah pisan yening nganggen masker ri tatkala matetanduran di carik.
    English
    -
    Indonesian
    Permasalahan menggunakan masker memang hal yang mudah dilaksanakan, tetapi ketidaktahuan warga lanjut usia memahami penyakit Covid-19 dan rasanya sangat aneh jika menggunakan masker ketika bercocok tanam di sawah.
    Covid Kuala Nekepin Bibih (I Wayan Kuntara)
    Balinese
    Nanging, website BAHASABALI Wiki puniki ngelahang abidik katunan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Opini website bahasa Bali Wiki.
    Balinese
    Ida Dane miwah Semeton sinamian sane bhaktiin titiyang ,wantah Kadi asapunika prasida antuk titiyang Dumogi napi sane aturang titiyang iwawu Wenten pikeneh nyane .Menawita risajeroning atur titiyang Wenten minakadi keiwangan atur miwah basa basita sane nenten Munggah risajeroning pikayunan banget titiang ngelungsur geng resinampura ,duaning titiyang ketambetan lan katunan risajeroning pangeweruh .Maka wesaning atur puputang titiyang antuk Parama Santik.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government PEMILU
    Balinese
    Wong wreda gumanti dangan keni hipertensi seantukan makudang pratingkah ngupadi kauripan sane nenten sandang raris kalaksanayang makesuen, kategepin malih antuk stres sane kawetuang olih katunan pamidep kareredan ring angga, pauahan ring paiketan sosial, pikobet ekonomi, panyungkan degeneratif lan ngeyunang tamba makesuen.
    English
    The elderly is vulnerable to hypertension due to the accumulation of unhealthy lifestyles for a long time and can be exacerbated by the stress due to the inability to adapt to the decline in physical conditions, changes in roles and social relations, economic ability, degenerative diseases and treatment in the long term.
    Indonesian
    Lansia rentan terhadap hipertensi akibat akumulasi gaya hidup tidak sehat dalam waktu yang lama dan dapat diperburuk oleh stres akibat ketidakmampuan beradaptasi dengan penurunan kondisi fisik, perubahan peran dan hubungan sosial, kemampuan ekonomi, penyakit degeneratif dan pengobatan dalam jangka panjang.
    Scholars Room The Effect of Creative Arts Therapy on Stress Level and Blood Pressure of The Elderly with Hypertension
    Balinese
    Panyuratan puniki mitatasin saluiring parindikan sane maka awinan tenun ikat sayan arang,taler mitegesang indik katunan regenerasi pinaka pikobet utama, karuntutin antuk makudang parindikan inggih punika misaratang galah sane suwe tur maal.
    English
    However, the number of weavers is currently declining, which is due in part to the regeneration problem.
    Indonesian
    Namun, jumlah penenun saat ini menurun, yang sebagian disebabkan oleh masalah regenerasi.
    Scholars Room The ‘Jari Manis’ Strategy: Maintaining Ikat Weaving in the Midst of Weaver Regeneration Crisis in Julah Village, North Bali