UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Asasih

From BASAbaliWiki


hssi;
asasih
Root
Other forms of "sasih"
Definitions
  • one month (Alus mider) en
  • satu bulan (Alus mider) id
Translation in English
one month
Translation in Indonesian
satu bulan
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
abulan
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
asasih
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Asasih sane sampun lintang, Tiang melali ke bedugul
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sawatara asasih suennyane ring Desa Bunbunan, Arya Dalem sayan-sayan inguh ring kayun.
English
Then Arya Tegehkori then himself.
Indonesian
Raja Ngurah Rangong lantas menyuruh adiknya yaitu I Pucangan menebang ranting-ranting pohon itu.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Nenten doh mabinayan ring warsa sane sampun lintang, PKB 2023 jagi kamargiang asasih saking 18 Juni ngantos 16 Juli 2023.
English
Not much different from the previous year, PKB 2023 will last a month from 18 June to 16 July 2023.
Indonesian
-
Literature Pesta Kesenian Bali (PKB) 2023
Balinese
Utsaha ngubuh bebek puniki taler madue perputaran modal sane gelis, duaning bebek sampun dados kaadol ngawit saking matuuh asasih ngantos telung sasih.
English
-
Indonesian
-
Literature Memelihara Bebek, Memelihara Kehidupan
Balinese
Kirang saking asasih sadurung pamilu 2024 kalaksanayang, makudang-kudang partai politik miwah makudang-kudang calon pemimpin sampun makarya konstelasi.
English
-
Indonesian
-
Government Kondisi Indonesia menjelang pemilu 2024
Balinese
Pinanggal 14 Agustus 2022 ,ring desan titiangge krama desa adat bangah ngelaksanayang parikrama clean and green.Kawentan nyane kalaksanayang yabran warsa apisan ,titiang setata nyarengin parikrama punika .Nenten wantah titiang ke manten taler wenten para seke trana truni taler para krame desa adat .Asapunika taler para sisya sd nyarengin mareresik .parikramane nenten wantah mereresik ke manten wenten taler nandur kelapa miwah entik- entikan sane sampun meweh kemantenane .Asapunika nyabran asasih para kramane ngewentenang nabung sampah ring bank sampah ,leluu sane katabung wenten botol plastik ,kaleng bekas ,tuur leluu anorganik sane tiosan.Parikrama punika pikenoh nyane utama pisan ,ring wewidangan krama ,wewidangan desa adat miwah ring sawengekon jagat bali . "Sane wenten ring manah titiang wantah sumangdane jagat baline setata resik asri ,ngulangunin miwah lestari ngelimbak kawekas .
English
-
Indonesian
-
Literature Literature Generasi Bersih - bersih
Balinese
Andel-andel punika kapasang ring lebuh salami asasih ngatos pagentosan sasih.
English
-
Indonesian
-
Literature NGUNYA Nambakin Pangrabdan Sasab Mrana
Balinese
Ngambeg wantah parikrama sane kamargiang ring Pura Samuan Tiga nyabran apisan sajeroning asasih, pinaka eedan upacara pujawalai purnama sasih jyesta utawi bulan Mei ring kalender masehi.
English
The Ngambeng tradition is held at Samuan Tiga Temple once a year in a series of pujawali at the temple, which coincides with the full moon day of Sasih Jyesta (the 11th month of the Balinese calendar) or around May on the Masehi calendar.
Indonesian
Tradisi Ngambeng digelar di Pura Samuan Tiga setiap setahun sekali dalam rangkaian pujawali di pura tersebut yang bertepatan pada hari purnama sasih Jyesta (bulan 11 kalender Bali) atau sekitar bulan Mei pada kalender masehi.
Holiday or Ceremony Ngambeng
Balinese
Yening piodalane ageng, upacara puniki prasida mamargi tigang rahina, pitung rahina nyantos asasih pitung rahina sakadi sane sampun kamargiang ring Pura Agung Besakih miwah pura-pura ageng lianan ring Bali.
English
The piodalan ceremony is held every six months according to the Balinese Wuku calendar calculation, but some also use the Sasih (lunar calendar) system, so it is celebrated once a year.
Indonesian
Pada dasarnya, semua persembahan harus didasari oleh rasa bhakti dan ketulusan.
Holiday or Ceremony Odalan, Piodalan, Puja Wali
Balinese
Sane kaping kalih ring pare PPL (penyuluh petani lapangan) titiang nunas mangdane nyabran asasih utawi awarsa pisan,rauh tedun nurikse sapunapi pemargi petani,napi sampun manut kadi uger uger sasih,aeb jagat,bibit sane katandur,lan yening wenten penyakit mangda ngicen permargi utawi solusi lan niwakang obat obatan sane manut mangda petanine mapikolih lan ngemunggahan hasil rikale panen.
English
-
Indonesian
-
Government PIKOBAT PARA SUBAK
Balinese
Sane kaping kalih ring pare PPL (penyuluh petani lapangan) titiang nunas mangdane nyabran asasih utawi awarsa pisan,rauh tedun nurikse sapunapi pemargi petani,napi sampun manut kadi uger uger sasih,aeb jagat,bibit sane katandur,lan yening wenten penyakit mangda ngicen permargi utawi solusi lan niwakang obat obatan sane manut mangda petanine mapikolih lan ngemunggahan hasil rikale panen.
English
-
Indonesian
-
Government PIKOBET PARA PETANI
Balinese
Sane kaping kalih ring pare PPL (penyuluh petani lapangan) titiang nunas mangdane nyabran asasih utawi awarsa pisan,rauh tedun nurikse sapunapi pemargi petani,napi sampun manut kadi uger uger sasih,aeb jagat,bibit sane katandur,lan yening wenten penyakit mangda ngicen permargi utawi solusi lan niwakang obat obatan sane manut mangda petanine mapikolih lan ngemunggahan hasil rikale panen.
English
-
Indonesian
-
Government PIKOBET PARA SUBAK
Balinese
Dudonan upacara puniki mamargi sawetara asasih, tur makasami wargi Tabanane (kabupaten genah pura puniki malinggih) mamenjor ring arep jero suang-suang.
English
This mountain is the highest peak of the ancient Lesung-Sanghyang Pohen volcanic group in the southwestern Beratan caldera.
Indonesian
Gunung ini adalah puncak tertinggi dari gugus gunungapi purba Lesung-Sanghyang Pohen di kaldera Beratan bagian barat daya.
Holiday or Ceremony Pangurip Gumi ring Pura Luhur Batukaru
Balinese
Sane kaping kalih ring pare PPL (penyuluh petani lapangan) titiang nunas mangdane nyabran asasih utawi awarsa pisan,rauh tedun nurikse sapunapi pemargi petani,napi sampun manut kadi uger uger sasih,aeb jagat,bibit sane katandur,lan yening wenten penyakit mangda ngicen permargi utawi solusi lan niwakang obat obatan sane manut mangda petanine mapikolih lan ngemunggahan hasil rikale panen.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet para petani ring aab jagate sane sandang uratiang
Balinese
Bendegane tan bani luas ka pasih kantos asasih lebih.
English
-
Indonesian
-
Folktale Sang Prabu Ngidamang Be Pindang
Balinese
Sadurung sayaga nyolahang baronge punika, para tarunane makemit ring Pura Pancering Jagat Bali asasih.
English
It is one of the most ancient art in Bali, becoming a worth-presreving cultural asset.
Indonesian
Pementasan Barong Brutuk ini sangat terkenal dan menjadi destinasi wisata di Terunyan selain areal pemakaman warganya yang unik.
Holiday or Ceremony Sasolahan Barong Brutuk
Balinese
Ngamargiang sosialisasi utawi edukasi indik stunting, kesehatan reproduksi lan gizi antuk remaja miwah ibu hamil patut kamargiang ke sekolah-sekolah SMA utawi SMP miwah ring desa-desa sane wenten ring kabupaten Karangasem nyabran asasih, sepatutnyane punika saking pemerintah, BKKBN, utawi penyuluh KB saking kecamatan miwah pihak-pihak sane sareng ngremba pamargin puniki. 3.
English
-
Indonesian
-
Government Tambakin Stunting Mangda Generasi kabupaten Karangasem Nenten Stunting
Balinese
Ring asasih wau lintang, Punika ring Pura Agung Besakih wenten aci sane mewasta Ida Batara Turun Kabeh (IBTK).
English
-
Indonesian
-
Government Tata Cara antuk Nanganin Luu sane Wenten ring Wewidangan Pura Agung Besakih Ritatkala Aci Ida Betara Turun Kabeh (IBTK)
Balinese
Manut penanggalan tahun Saka, rahina tilem inggih punika rahina pinih untat nyabran asasih.
English
This is called the amavasya system.
Indonesian
Ini disebut sistem amavasya.
Holiday or Ceremony Tilem
Balinese
Ring sekolah punika durung wenten petugas kebersihan sane bertugas memilah sampah punika, sekolah punika sampun makarya sareng KOMUNITAS PLASTIK EXCANGE KUTA SELATAN tur nyabran asasih pacang kabakta ka sekolah.
English
Inorganic waste that is buried in the soil can cause soil pollution.
Indonesian
Contoh sampah Anorganik, yaitu: plastic, botol/kaleng minuman, kresek, dan lain sebagainya “nah dari penjelasan tadi sobat Bahasa baliwiki sudah paham belum?
Government ngiringja iraga mebakti ring ajeng