UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Prawartaka"

From BASAbaliWiki
 
Line 1: Line 1:
 
{{PageSponsorWord}}
 
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|is root=No
+
|balinese word=pÎw(tk
 +
|is root=Yes
 +
|root=prawartaka
 
|media=prawartaka
 
|media=prawartaka
|andap=prawartaka
+
|mider=prawartaka
 +
|related words=manggala; acara; dudonan; pangempon;
 
|english translations=committee
 
|english translations=committee
 +
|indonesian translations=panitia
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 +
|form=Mider
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=committee
 
|definition=committee
 +
|part of speech=noun
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|form=Mider
 +
|language=id
 +
|definition=panitia
 +
|part of speech=noun
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
|ban=titiang dados prawartaka karya ring kampus
+
|ban=Titiang dados prawartaka piodalan Saraswati ring kampus
 +
|en=I became the committee for the Saraswati holiday on campus.
 +
|id=Saya menjadi panitia hari raya Saraswati di kampus.
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Latest revision as of 04:41, 4 January 2021


pÎw(tk
prawartaka
Root
prawartaka
Other forms of "prawartaka"
Definitions
  • committee (Mider) en
  • panitia (Mider) id
Translation in English
committee
Translation in Indonesian
panitia
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Titiang dados prawartaka piodalan Saraswati ring kampus
English
I became the committee for the Saraswati holiday on campus.
Indonesian
Saya menjadi panitia hari raya Saraswati di kampus.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Punika taler wenten kegiatan sane kalaksanayang para yowana ring banjar sakadi dados prawartaka pilkada utawi pemilu, HUT Sekaa Truna, ngaryanin ogoh-ogoh nuju rahina Pangrupukan, miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
Bazzar ini merupakan sebuah wadah kaum perempuan di Banjar Teba untuk memamerkan produk UMKM yang dimiliki.
Womens Spirit Bale Banjar Pinaka Genah
Balinese
Sane wangiang titiang angga panureksa Wikithon Bali Berorasi kaping kalih taler angga prawartaka sane wangiang titiang ,miwah ida dane pamilet Wikithon Bali Berorasi pamekas para yowana sane tresna asihin titiang
English
-
Indonesian
-
Government Bali Suba Cara Jakarta
Balinese
Manggala prawartaka acarane puniki, I Kadek Widiantana, S.Pd.,M.Pd naler mapangapti mangdane nyansan akeh krama Baline sareng-sareng nincapang rasa sutindih ring kawentenan basa Bali pinaka basa ibu krama Baline.
English
-
Indonesian
Pada kesempatan itu pula, ketua dewan pembina Yayasan BASAbali Wiki juga memiliki harapan agar lomba membuat dan memasukkan kalimat-kalimat berbahasa Bali pada kamus BASAbali Wiki, keberadaaan bahasa Bali dapat terus dipertahankan, lestari, dan terus digunakan seiring dengan kemajuan saman.
Literature Nagingin Galah Malajah Jumah Sangkaning Virus Corona BASAbali Wiki Ngamargiang Lomba Wikithon
Balinese
Penghargaan sane kapolihang olih Gunawan risajeroning seni rupa inggih punika Sketsa Terbaik saking STSI Denpasar (1997), Sepuluh Besar Karya Seni Terbaik saking STSI Denpasar (2001), maka prawartaka Lukisan 1000 kotak (Perempuan & Bunga) saking Museum Rekor Indonesia (2003).
English
Made Gunawan is a painter born in Apuan, Tabanan, Bali, July 14, 1973.
Indonesian
Sejak 1995, Gunawan aktif terlibat dalam pameran bersama, baik di dalam maupun luar negeri.
Biography of Made Gunawan
Balinese
Para manggala prawartaka miwah tim BASAbali Wiki sane wangiang titiang.
English
-
Indonesian
-
Government NGUYAH NYANSAN RERED RING BALI
Balinese
Penampen titiang sane tiosan inggih punika majeng ring para prawartaka piodalan ngepah-pahang para pamedek sane jagi tangkil ka padharman utawi nénten ka padharman ring jaba sor pura.
English
-
Indonesian
-
Government PIKOBET NEPASIN KEMACETAN PAMEDEK RING PURA PURA BESAKIH
Balinese
Inggih ida dane sareng sami utamanipun majeng ring para panureksa lomba basa bali wiki sane dahat kasumayang titiang, para prawartaka basa bali wiki sane dahat wangiang titiang, asapunika taler para pamiarsa sane dahat tresna sihin titiang.
English
-
Indonesian
-
Government Suud Ngadep Uma
Balinese
sadurung titiang nguningayang atur pinih rihin lugrayang titiang ngaturang pangastungkara umat
"Om Swastiastu"
sane wangiang titiang para angga panureksa, sane mustikayang titiang para manggala prawartaka, Miwah tim BASA bali Wiki, lan ida dane sareng sami sane banget tresnan sihin titiang.
English
-
Indonesian
-
Government UMK BULELENG SANE KARI ALIT