Ngenteg

Saking BASAbaliWiki
Lanturang ka:navigasi, rereh


\)nÓ)g/
ngenteg
Akar
Indik sane lianan"enteg" (m)
Definitions
  • touch en
  • determine position; confirm en
  • menyentuh id
  • menetapkan kedudukan; meneguhkan id
Translation in English
determine position; confirm; touch
Translation in Indonesian
menetapkan kedudukan; meneguhkan; menyentuh
Indik sane pateh
  • Nganteg (l)
  • Indik sane lianan
    Kruna sane mahubungan
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    ngenteg
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Batisne tusing ngenteg tanah.
    English
    Her feet didn't touch the ground.
    Indonesian
    Kakinya tidak menyentuh tanah.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Iraga ngenteg ring genah sane madue pabinayan, silih tunggil pabinayan agama.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Intercultural Let's maintain religious harmony! There is harmony, there must be peace
    Balinese
    Yening ring pura wenten piodalan utawi upacara sane tiosan, minakadi upacara ngenteg linggih, usaba wiadin pujawali, dudonan upacara punika lumrahnyane sampun kasayagayang akudang rahina sadurungnyane nyantos akudang wuku, tur nyejer akudang rahina.
    English
    Makemit is most commonly done on the day of Siwaratri (see entry “Siwaratri”).
    Indonesian
    Ada pula warga yang melakukan makemit di pura-pura besar.
    Holiday or Ceremony Makemit
    Balinese
    Ngereh nggih punika upacara panguntat ring dudonan upacara Ngodakin sane biasane kalanturang antuk upacara tawur, ngenteg linggih, tur kadirasa usaba ring pura punika.
    English
    The Nebes procession is carried out when the Pratima mask is taken down from its place in the temple and removed for service.
    Indonesian
    Prosesi nebes dilakukan pada saat topeng pratima ini diturunkan dari tempatnya di pura dan dilepas untuk kemudian diservis.
    Holiday or Ceremony Nebes Sesuunan
    Balinese
    Parikrama puniki khas pisan santukan kamargiang ri tatkala Upacara Ngenteg linggih ring pura, inggih punika pura ring wewidangan banjar utawi pura kawitan.
    English
    Uniquely, this tradition is carried out during the Ngenteg Linggih Ceremony at temples, both territorial temples and kawitan temples.
    Indonesian
    Uniknya tradisi ini dilaksanakan ketika Upacara Ngenteg Linggih di Pura, baik pura teritorial ataupun pura kawitan.
    Holiday or Ceremony Ngaturang Bija
    Balinese
    Sadurung palinggih, mrajan (sanggah) utawi pura kadadosang genah suci utawi genah mamuja Hyang Widhi, wenten upacara panyucian sane kabaos mlaspas, ngenteg linggih tur mendem padagingan (cingakin entri suang-suang) sane patut kamargiang.
    English
    At the time of piodalan, palinggih, mrajan (family temple) or public temples are usually decorated with colorful fabrics, coconut decorations such as penjor and a variety of beautiful offerings.
    Indonesian
    Odalan, piodalan atau pujawali adalah perayaan untuk memperingati hari diresmikannya sebuah pura, mrajan (sanggah), atau palinggih.
    Holiday or Ceremony Odalan, Piodalan, Puja Wali