Biune

Saking BASAbaliWiki
Lanturang ka:navigasi, rereh


biyuen
biune
Akar
Indik sane lianan"Biu" (m)
Definitions
Nenten wenten arti antuk bahasa puniki.
Translation in English
banana (a / the)
Translation in Indonesian
pisang
Indik sane pateh
Indik sane lianan
Kruna sane mahubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Buka tekor biune, suwud anggo entungang.
English
[proverb] Like a banana leaf plate; when finished using it, you throw it away. Said about a man using a girl like a prostitute, who gets his pleasures, but who does not marry her.
Indonesian
-
[[Word example text en::[proverb] Like a banana leaf plate; when finished using it, you throw it away. Said about a man using a girl like a prostitute, who gets his pleasures, but who does not marry her.| ]]
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
I Lutung dot ngajakin I Godogan maabian biu. “Yen biune suba mabuah tur pada tasak, ajak puponin bareng-bareng,” keto I Lutung masemaya. “Beh, melah pesan keneh caine, Tung.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Lutung Ngencak Taluh
Balinese
Jeg ia pragat maan kulit biune dogen.
English
-
Indonesian
Ia hanya mendapat kulit pisang.
Folktale I Lutung Teken I Kakua
Balinese
I Kekua ngantosang di bongkol punyan biune.
English
-
Indonesian
I Kakua diberikan hanya kulitnya.
Folktale I Lutung Teken I Kakua
Balinese
Tuah sisaanga anggon ajeng sadina-dina. “Bli sing nyidang ngaba busung, nyuh, lan biune ka peken padidian.
English
-
Indonesian
Namun mereka tetap menyisakan untuk kebutuhan makan sehari-hari. “Aku tak mungkin bisa mengangkut janur, kelapa, dan pisang itu sendirian ke pasar.
Folktale Kuluk Ngempu Rare
Balinese
Makelo dane mineh-minehang, apa ya kasuksman tengkue. “Atah, pasti tekunglak maksudne,” keto Gurun Iluh ngurumik lantas ngungkabang tengkulak ane madugdug di beten punyan biune.
English
-
Indonesian
Setiba di rumah, Gurun Iluh memanggil anaknya, Luh Ayu Manik.

“Luh, Luh Ayu Manik…..” “Ada apa ayah?”

“Ayah bawa seekor penyu, ayo kita buat sate dan lawar.
Folktale Lutung lan Kekua Ngemaling Isen
Balinese
Pedas mael payu.” Jemaka don biune ane suba malipet-lipet.
English
-
Indonesian
-
Folktale Siap Sangkur Mataluh Emas