Pawisik
From BASAbaliWiki
Root
Other forms of "wisik"
—
Definitions
- revelation: vision en
- appearance of spirit, e.g. Dewa Ayu, to give information or have a period of matangi. en
Translation in English
revelation
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
pawisik
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Balian Sakti ane ngoyong delod tukad maan pawisik indik Presiden 2019
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ki Balian Batur polih pawisik Dewi Danu yening kawisesanne sida kakasorang antuk pajenengan Ki Narantaka Ki Selisik druwen Puri Semarapura.
English
-
Indonesian
Ki Balian Batur mendapat pertanda dari Dewi Danu jika kekuatannya bisa dikalahan oleh senjata Ki Narantaka Ki Selisik milik Puri Semarapura.
Balinese
Kala gumine kawehan nyansan liu anake ngaku maan pawisik suung paundukan banten panempuran gering.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pawisik pinaka isyarat sakeng bhuana agung indik sane sampun lintang, dina mangkin miwah sane jagi rauh.
English
Pawisik is a sign that the universe whispers to humans about the past, present and future.
Indonesian
Pawisik sebuah isyarat yang dibisikkan semesta pada manusia tentang sesuatu yang telah, sedang atau akan terjadi.
Balinese
Kala gumine kawehan nyansan liu anake ngaku maan pawisik suung paundukan banten panempuran gering.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Malarapan santuk swadarmannyane, Jro Putu ngicen pawisik indik biuta miwah indik sane ngawinang bagia ring sajeroning kulawarga sane mapinunas.
English
Balians draw from two worlds, the conscious and visible world we call sekala and the psychic, abstract, and unseen world we call niskala.
Indonesian
Dalam tataran yang lebih luas bisa juga disebut medium atau paranormal.
Balinese
ngalih ajak matatimbang
Bhakti sujati sampun kaunggahang Mabakti, Makarya lan Malajah ring genah soang-soang ngantosang landuh sané kaarepang pawisik saking para Hyang tamba gering kamargiang mangda jagat galang apadang suka duka tekek kagisiang
Tat twam asi kalaksanayangEnglish
-
Indonesian
-