Maganti

From BASAbaliWiki
Revision as of 22:28, 24 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
-
Definitions
  • be changed en
Translation in English
change
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
maganti
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Pemandangan-pemandangan carik ring Bali sane akeh madaging padi ritatkala jagi pacang panen sampun maganti dados pemandangan bangunan-bangunan hotel.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Memiliki Banyak Rumah Hantu
Balinese
Wenten Masi masyarakate sane nenten ngamolihang kartu BPJS, masyarakate sane lianan langsung nagih maganti kartu sane kapolihine malunan lakar gantine nganggen kartu BPJS punika apang patuh Masi maan pipis nyane.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Hoax Ngeranayang Petaka
Balinese
Disubane suud beroperasional, pemimpinne maganti, kewala buin ngae bus cara keto.
English
-
Indonesian
Setelah selesai beroperasional, pemimpinnya diganti, tetapi lagi-lagi membuat bus seperti itu.
Literature Bapak/Ibu pemimpin ane mapilih buin mani di taun 2024
Balinese
Iraga mase orahina apang sesai ngumbah lima, lan yen teka uli sisi harus maganti baju lan ngumbah baju ane suba maanggo pesu ento.
English
-
Indonesian
-
Literature Penyakit Korona di Pulo Bali
Balinese
Ada buin lockdown ane maganti adan dogen, PSBB, PPKM mikro, PPKM darurat, PPKM level 100 juta, miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Literature Sama-Sama Akan Berpikir
Balinese
Senli lan budaya Baline jani suba maganti aji seni lan budaya luar.
English
-
Indonesian
-
Literature Seni lan Budaya
Balinese
Nanging satonden ngebah punyan kayu, patin dapakne patut maganti karana suba berek.
English
-
Indonesian
Namun sebelum memilih pohon yang akan ditebang, ia harus mengganti tangkai kapaknya yang sudah lapuk.
Folktale Patin Dapak
Balinese
Duman tongos nyemuh pantingan sing bes linggah, yéning sing misi nganggo diapers, sinah ping keti panaké maséh/maganti panganggo ané makada pantingané matumpuk-tumpuk, sing guan ngelah panggo ané tuh.
English
Since then, every time I return to the village, I don't put my child in a diaper.
Indonesian
Bagian tempat menjemur pakaian tidak terlalu luas, jika tidak menggunakan popok, maka akan sangat sering anakku berganti pakaian/celana yang membuat cucian menumpuk, dan tidak ada pakaian lain.
Womens Spirit Tiang Anak Luh ané Mara Dadi Rerama Sayaga Nepasin Orta Soléh/Misinformation di Sisi