Juuk

From BASAbaliWiki
Revision as of 21:50, 24 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
Root
-
Definitions
  • the juice is often diluted quite a bit with hot water and drunk with a meal en
  • its skin is smooth, in contrast to the warty surface of juuk purut en
  • it is sometimes referred to as a lemon or lime when tourists ask, but it is neither en
  • lime (Rutaceae) en
  • it is the citrus that is squeezed on the breakfast papaya or in the iced tea, or mixed with the vodka in restaurants and hotels en
  • sour lime en
  • orange peres, meaning to squeeze en
  • small, green citrus fruit, about 2 - 3 cm. in diameter, the sour juice of which is used as a spice en
  • many of these oranges are sour and considerable amounts of sugar are added to the juice en
  • it is never eaten alone as a fruit en
Translation in English
lime; citrus
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
juuk
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
EmbedVideo received the bad id "https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=Vpy3dT3hRpU" for the service "youtube".
Balinese
Yening sai megadang, juuk nipis inem apang nenten lemes.
English
-
Indonesian
-
EmbedVideo received the bad id "https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=N8AfoY2GyTE" for the service "youtube".
Balinese
Junk Nipis dadi anggon ubad amandel.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Nyingak saking pikobet tur peluang sane wenten, pamerintah prasida ngembangang budidaya-budidaya kekayan sane kaduenang ring desa utawi genah-genah cenik sane durung kakenalang kantos joh saking genah ne punika antuk sistim replikasi buah sane prasida kadadosang daya tarik para turis, conto replikasi sane presida kakembangang ne punika minakadi repilkasi budidaya buah stroberi ring badugul, replikasi budidaya juuk ring kintamani, replikasi budidaya anggur ring desa banjar, replikasi budidaya jae barak lan kopi ring panji lan makesamian kekayan ring desa-desa sane prasida molihang turis turis sane ke Bali.
English
-
Indonesian
-
Government BALIWANGUNSATA ( Bali Ngwangun Pariwisata )
Balinese
Dugas Covidè nu dalam prosès, onyang petani juukè gejir-gejir saling paliunin metèk bati.
English
-
Indonesian
-
Covid Berekan Tanah
Balinese
Alih-alihanè makejang seret, Juuk anè pidan mapayas kedas makaput kotak miwah nongos di rak mèwah, anè jani tuah dadi berekan tanah.
English
-
Indonesian
-
Covid Berekan Tanah
Balinese
Pertanian ring Kabupaten Buleleng sampun kaloktah dados genah penghasil pertanian sane pinih ageng sejagat Bali antuk papulanan salak bali miwah juuk keprok Tejakula.
English
-
Indonesian
-
Place Buleleng
Balinese
Mobil APV sane dumun anggen ngatehang tamu mangkin dados genah medagang juuk kintamani.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto - Diastun Sebet Kèwala Aget - Doni Suryawan
Balinese
tur ngedum juuk akarung.
English
and a sack of oranges.
Indonesian
dan sekarung jeruk.
Podcast Episode 8 - Nyoman Sunarta, Petani di Bayung Gede
Balinese
Sane panggihin titiang wenten warga Baline minakadi warga Kintamani nandur juuk, hasil juuk ipune baktana ka pasar wiadin wenten sane numas langsung ka tongos ipun sane nuenang juuk.
English
-
Indonesian
-
Literature INOVASI DAN KREATIVITAS UNTUK MEMBANTU PEREKONOMIAN LOKAL MASYARAKAT BALI
Balinese
Tingalin tiang di Media Sosial, makejang timpal-timpal tiange sibuk madagang, ada ngadep donat, ada ngadep jukut, ada ngadep juuk , miwah ane paling ngetop ugan to, suba pasti makejang uning, bisa-bisa ane maca curhatan tiange ne milu masih ngadep.
English
I was so happy to see a good offering container again.
Indonesian
Apakah itu?
Covid Foto-(Jegèg Nyelolèt)-(Kadek Ambarwati)
Balinese
Kasub antuk juuk kintamani, danu, kalebutan toya panes, miwah situs arkeologi pulina.
English
-
Indonesian
-
Place Kintamani
Balinese
Utsaha sané kaping papat inggih punika iraga sareng sami ngajeng ajengan sané séhat utawi séger sakadi soroh jukut, soroh juuk, jahe, kesuna.
English
-
Indonesian
-
Literature Utsaha ri kala Covid-19
Balinese
Nenten wenten pianak putun iraga uning tekening salak pondok, sabo, juuk kintamani, buluan, manggis tur woh-wohan lokal sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Government Celuring dados Plum