Pramana

From BASAbaliWiki
Revision as of 03:49, 9 February 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Moved part of speech out from work template into definition template)
pÎmn.
Root
Pramana
Other forms of "Pramana"
Definitions
  • energy; power; count; size en
  • tenaga; hitungan; ukuran id
Translation in English
energy; power; count; size
Translation in Indonesian
tenaga; hitungan; ukuran
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Pramanan idané sampun telas. Titiang nyarengin ida mesandekan ring batan taruné.
English
His energy is up. I accompanied him to rest under a tree.
Indonesian
Tenaga beliau sudah habis. Saya menemani beliau beristirahat di bawah pohon.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Aji Pari ngranjing ring kategori sane pateh saking lontar-lontar pertanian minakadi Usada Taru Pramana, Aji Janantaka, Usada Carik, miwah sane siosan.
English
This indicates that there was a better breeding of rice species in East Java at that time, which was later developed in Bali as well.
Indonesian
Lontar Aji Pari mengungkap bahwa masyarakat Bali dan Jawa tradisional sangat menghormati tanaman padi sebagai sumber makanan yang paling utama dalam masyarakat agraris.
Lontar Aji Pari
Balinese
Tedun manumadi dados jadma pinaka rariptaan sane utama duaning iraga madue sane kabaos Tri Pramana, inggih punika Sabda, Bayu, lan Idep.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Anggen Pemineh Rikala Ngamolihang Informasi
Balinese
Taksu puniki sane dados jiwa pramana pariwisata Baline sane ngawinang para torise oneng malancaran bilih-bilih tresna ring Pulo Bali.
English
-
Indonesian
-
Government BALI BOYA JA GRYA LUU
Balinese
Sedurung titiang membasah indik orasi puniki lugrayarang titiang mawasta I gede Adi Suka Pramana.
English
-
Indonesian
-
Government Bahaya ne Perundungan
Balinese
Sakadi sané sampun margiang titiang, iraga dados jatma sané madué pamineh, yening manut ring Agama Hindu kasengguh Tri Pramana, inggian punika wénten Sabda (Berbicara), Bayu (Bernafas), Idep (Berpikir).
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Hoax Nénten Marakyat
Balinese
I manusa lekad ka mercapada suba mabekel Tri Pramana, sabda , bayu, idep.
English
-
Indonesian
-
Literature Meningkatkan Perekonomian Bali Melalui Bisnis Kuliner Khas Bali
Balinese
Taler numbuhin rasa milet ring pramana patra.
English
-
Indonesian
-
Literature Masatua Bali
Balinese
Rahina punika bersejarah pisan pamekasnyane ring Badung santukan ring rhina puniki 20 September 1906, raja miwah rakyat Badunge ngamargiang puputan (perang sane ngetohin jiwa pramana utawi perang nyantos padem) nglawan penjajah kolonial Belanda.
English
-
Indonesian
-
Literature Puputan
Balinese
dharmané tincapang bagia kapanggih, suka duka lara pati mangda

kadasarin antuk dharma, diastun rwabhinéda tetep mamargi mangdané malaksana laksananing manusa sané madue kebaos tri pramana, tur akéh ajah-ajahan anggén nincapang parilaksana lan ngiring mautsaha ngicalang merana puniki, makarya, malajah

lan mabhakti uling jumah.
English
-
Indonesian
-
Literature Sekaté Covid-19 ada di Bali
Balinese
Napi malih wus upacara taur kamargiang krama Hindune ngamargiang rahina suci Nyepi, sane kaptiang prasida ngicenin panyupatan ring sahananing mala sane magenah ring jiwa pramana antuk ngamargiang Catur Brata Penyepian.
English
-
Indonesian
Selain itu, setelah Sasih Kasanga berlalu maka Sasih Kadasa yang dianalogikan sebagai keadaan yang bersih atau suci (kedas) diharapkan mendatangkan sesuatu yang lebih baik bagi kehidupan manusia.
Literature Taur Katur ring Gumi miwah Angga - Utsaha Nepasin Sasab Marana Covid-19 Anut ring Daging Sastra
Balinese
Minakadi taru utawi entik-entikan sane becik anggen sarana tamba sakadi sane munggah ring lontar Usada Taru Pramana.
English
-
Indonesian
-
Literature Tumpek Wariga: Maupacara ring Sakala miwah Niskala
Balinese
Nganutin lontar Usada Taru Pramana miwah Aji Janantaka punika sujatine sarwa palemahanne akeh madue kawigunan ring kauripan imanusa.
English
-
Indonesian
-
Literature Tumpek Wariga: Maupacara ring Sakala miwah Niskala
Balinese
Mara-mara ené tiang bani tur dot milu dadi Penyelam Perairan Terbuka (Open Water Diver) ané suba pasti misi pramana patrané.
English
This lesson will carry on with me in the future, because it has shown me that trying different opportunities will help us to continue growing and adapting to an ever changing world.
Indonesian
Seperti yang kita harapkan ketika ada orang asing berkunjung ke rumah kita.
Childrens Book Paplajahan Ané Bakatang Tiang Uli Bali
Balinese
In frame : Novi lan Pramana
English
Music : Bali Modern Uplifting Background Music and Perbedaan Itu Indah (Lagu Joni Agung & Double T)
Indonesian
In frame : Novi dan Pramana
Intercultural Rainbow in Bali
Balinese
Sane kaping untat wenten Agama pramana inggih punika sepat siku-siku utawi tetikas sane kaanggen nguningin tur ngeyakinin kawentenan sane manut ring daging sasuluh agama.
English
-
Indonesian
Yang terakhir sda Agama pramana yaitu yang merupakan tolak ukur atau tata cara yang digunakan untuk mengetahui dan meyakini suatu keadaan yang sesuai dengan isi ajaran Agama.
Womens Spirit Samprayana Anak Istri Bali
Balinese
Ritatkala sifat Bhutakala ngarangsukin i manusa, Tri Pramana i manusa pacang kapetengan nenten prasida mapineh, ngraos miwah malaksana sane patut.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Tapak Ning Ing Angkih Agni
Balinese
Tetujon upacara puniki inggih punika anggen ngaresikin utawi nyuciang jiwa pramana anak alit saking sakancan mala miwah sahananing sane leteh, mantukang malih "Nyama Bajang" sane sampun ngraksa miwah ngupapira anake alit duk saking garban biangnyane mangdane mawil malih ka jati mula.
English
The purpose of this ceremony is to cleanse or purify the soul and body of the baby from all stains and impurities, to restore "Nyama Bajang" who has contributed to nurturing the fetus into a baby while in the mother's womb to return to its original place.
Indonesian
Tujuan upacara ini yaitu untuk membersihkan atau menyucikan jiwa dan raga si bayi dari segala noda dan kekotorannya, mengembalikan "Nyama Bajang" yang telah berjasa memelihara janin menjadi bayi selama berada dalam kandungan si ibu untuk kembali ke tempat asalnya.
Holiday or Ceremony Upacara Tutug Kambuhan