Kabegal

From BASAbaliWiki
Revision as of 11:40, 26 September 2018 by Dewi Juliana (talk | contribs) (Created page with "{{Balinese Word |balinese word=kebgl/, |is root=No |root=Begal |media=Kabegal |related words=maling; jemak; |english translations=robbed |indonesian translations=Dirampok |par...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
kebgl/,
Root
Other forms of "Begal"
Definitions
  • maling sane tusing gelahe, biasane ajak lebian teken besik diri ban
  • robbed en
  • dicuri dengan paksa (biasanya dilakukan oleh lebih dari satu orang) id
Translation in English
robbed
Translation in Indonesian
Dirampok
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Kabegal.png

He was robbed on a quiet road.

Balinese
Ia kabégal di jalané suung.
English
He was robbed on a quiet road.
Indonesian
Dia dirampok di jalan yang sunyi.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ia narka pianakne kabegal di jalan sawireh batisne matatu pesu getih.

“Kenken to De, kal matatu batise, kena begal di jalan?”

“Sing Me, jeg gedeg basange.
English
-
Indonesian
Dia menduga anaknya kena jambret di jalan karena kakinya terluka dan berdarah.

“Kenapa kamu De, kakim terluka, kamu kena begal di jalan?”

“Tidak bu.
Folktale I Belog Meli Bebek
Balinese
Anake Agung mangda ngandikayang Jayaprana lunga ka Teluk Terima nyelehin jukung sane kabegal antuk duratmaka.
English
-
Indonesian
-
Folktale Jayaprana dan Layonsari
Balinese
Yening ring pulo lianan sane kabegal punika wantah montor ipunne, malainan teken Bali sane ical wantah helm ipunne.
English
-
Indonesian
-
Literature Nenten Montor, Helm Sesai Kabegal Ring Gumi Bali