Kenceng

From BASAbaliWiki
Revision as of 11:03, 3 February 2023 by Dayu Nita (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
ek eZÇ*ÿ¾
Root
-
Definitions
  • tea pot en
  • cerek (tempat air minum) id
Translation in English
teapot
Translation in Indonesian
teko
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
kenceng
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Yehe suba mawadah kenceng.
English
The water is already in a kettle.
Indonesian
Airnya sudah berwadah cerek.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Suluk maartos pinaka putra Dalem raris kaangkat dados anak alit olih Arya Kenceng.
English
His two children were ask to permission to his mother to accompany him to find rice.
Indonesian
Beliau menuju rumah dagang nasi, istri Dalang Patemon.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Ring pantaraning para jana punika Arya Kenceng putran Arya Damar sané kadadosang penguasa ring Tabanan, Arya Sentong ring Pacung, Arya Beleteng ring Pinatih, Arya Kutawaringin ring Kapal, Arya Binculu ring Tangkas, Arya Pakisan ring Abiansemal, Arya Belog ring Kaba-kaba, miwah tiga prajurit sané mawasta Tan Kober, Tan Kawur miwah Tan Mundur.
English
Night before the Mengwi’s prince arrive to marry the princess, Pucangan with his troops storming the Satria palace.
Indonesian
Keris ini bernama Carita Belebang, khasiatnya untuk menjaga keselamatan dan tak berani musuh melihatnya.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Ngawit saking daweg punika Arya Kenceng rumasa sedih pisan tur sering ngeling ritatkala eling ring pianaknyané sané kasayangang sané mawasta Ngurah Tabanan.
English
Night before the Mengwi’s prince arrive to marry the princess, Pucangan with his troops storming the Satria palace.
Indonesian
Keris ini bernama Carita Belebang, khasiatnya untuk menjaga keselamatan dan tak berani musuh melihatnya.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Kacaritayang ring masa sané sampun lintang wénten raja, Arya Dalem Bansuluk Tegehkori wastannyané, Suluk tegesnyané kenceng.
English
The king of mengwi then ask Gusti Made Tegeh who he really is.
Indonesian
Shri Prabu Astasura Ratna Bumi Banten adalah nama Raja Bedahulu.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Putra Dalem taler sayan raket ring Arya Kenceng duaning sering pisan kairingin.
English
Gusti Made Tegeh pray and begging to doves the millet tree to let him stay there.
Indonesian
Dalam peladenan itu Luh Bendesa dijamah oleh Arya Tabanan dan kemudian menjadi hamil.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
I Gusti Pucangan inggih punika Arya Kenceng sane kaping nem.
English
The king of mengwi then ask Gusti Made Tegeh who he really is.
Indonesian
Shri Prabu Astasura Ratna Bumi Banten adalah nama Raja Bedahulu.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Nanging mangkin zaman sube maju, hp pade ngelah, kuota kenceng, asane anggon megenep nyidaang napi malih tuah ngalih fakta saking gatra-gatra sane durung jakti.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit De Ulah Aluh Ngugu Munyi di Sisi
Balinese
Ipidan idup tiange saja luung, dompete sing taen puyung, pipis satus talian kenceng setata mabaris, paling bedik misi dasa baris.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Virus Corona Ngajahin Tiang Matilesang Dewek-Nengah Kologan
Balinese
I Ketut Aryawan Kenceng embas ring Banjar Bendul, Klungkung pinanggal 22 Désémber 1959.
English
I Ketut Aryawan Kenceng was born in Banjar Bendul, Klungkung, December 22, 1959.
Indonesian
I Ketut Aryawan Kenceng lahir di Banjar Bendul, Klungkung, 22 Desember 1959.
Biography of I Ketut Aryawan Kenceng
Balinese
Menek kenceng, tuun kenceng, ka samping taler kenceng.
English
Up tight, down tight, even to side is tight.
Indonesian
Naik kencang, turun kencang, ke samping juga kencang.
VisualArt Kasuksman "Tedung Agung" Pinaka Anyakrawerti
Balinese
Nenten makeh dresta inggih punika pangawit sane pacang ngawinang solusi kenceng ring masa pangempon sane mapupulnyane.
English
-
Indonesian
-
Government Ngwangun Bali Dwipa
Balinese
Tusing ja wantah promosi nganggon bibih, masang spanduk utawi baliho, surat suratan ,nanging kė anė sedeng kenceng lan ngtrėn nė madan “PROMOSI DIGITAL” Jaman Jani mekejang suba berbasis digital, jumah ngoyong sakėwala atmanė di dunia maya.
English
-
Indonesian
-
Government PASTEL (Pariwisata Berbasis Teknologi Digital)