Upapira

From BASAbaliWiki
Revision as of 00:03, 1 April 2022 by Dwayuwidya (talk | contribs) (Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |is root=Yes |root=upapira |media=upapira |related words=Kupapira; Ngupapira; Ngrawatang; Marawat; Jaga; Nyaga |english translations=keep;...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
upapira
Other forms of "upapira"
Definitions
  • keep; maintained en
  • pelihara; jaga; rawat id
Translation in English
keep; maintained
Translation in Indonesian
pelihara; jaga; rawat
Synonyms
  • Jaga (l)
  • Antonyms
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    -
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    -
    English
    -
    Indonesian
    -
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Solusi sane patut kaanggen indik pikobet pengaruh wisatawan asing ring budaya Bali inggih punika indik cara mangda sinalih tunggil jadma harus madue kasadaran lan rasa tresne ring budaya lokal, upapira tur ngembangang lan Budaya pulau bali.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature PENGARUH WISATAWAN ASING TERHADAP BUDAYA LOKAL BALI
    Balinese
    Panglimbak virus corona gelis pisan

    Nenten wenten negara sane ngriinin madue utsaha Kiris inucap ngawinang jadmane mangda mautsaha Pandemi nenten prasida sirna yenin nenten wenten utsaha Beras nenten ja dangan kapikolihang Padi nenten becik yening nenten ka upapira Corona pacang nibenin yening malelungan

    Yening makarantina napi sane kaajeng?
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid A Ceeng Beras
    Balinese
    Ngiring Sameton, ngiring upapira punika sami antuk parilaksana tat twam asi.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Comics Kebhinnekaan Indonesia
    Balinese
    Ngirij Upapira segarane antuk ngelaksanayang utsaha sane dados kalaksanayang olih pemerintah daerah miwah masyarakat mangda mersidayang mengurangi abrasi inggih punika sekadi; penanduran hutan bakau utawi mangrove, penyenderan utawi ngewangun tanggul ring pesisir pantai utawi segara kadi sane sampun kawangun ring pesisir segara pura Pulaki lan pesisir wewidangan desa Penyabangan, taler pengolahan limbah industri sane Wenten ring pesisir segara mangda nenten ngerusak ekosistem terumbu karang miwah sane siosan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Abrasi yang menyebabkan infrastruktur di Pantai rusak.
    Balinese
    Ngirij Upapira segarane antuk ngelaksanayang utsaha sane dados kalaksanayang olih pemerintah daerah miwah masyarakat mangda mersidayang mengurangi abrasi inggih punika sekadi; penanduran hutan bakau utawi mangrove, penyenderan utawi ngewangun tanggul ring pesisir pantai utawi segara kadi sane sampun kawangun ring pesisir segara pura Pulaki lan pesisir wewidangan desa Penyabangan, taler pengolahan limbah industri sane Wenten ring pesisir segara mangda nenten ngerusak ekosistem terumbu karang miwah sane siosan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Abrasi yang menyebabkan infrastruktur pesisir pantai rusak
    Balinese
    Ngiring sareng-sareng upapira kasutreptian jagat Baline, nenten wantah anggen mangkin manten, sakewanten pastika pacang mabuat kantos kapungkur wekas.
    English
    -
    Indonesian
    Kita harus menjadi contoh yang baik bagi orang lain dengan mengikuti aturan lalu lintas, menjaga kebersihan lingkungan, dan menghormati adat dan budaya Bali.
    Government Agrikultur ring Bali
    Balinese
    Ngiring sareng-sareng upapira lan jaga kasucian Jagat Baline puniki, mangda nenten leteh lan cemer sangkaning papripolah wong saking panegara lian, yening nenten iraga sira malih.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Pikobet Overtourism lan Gentrifikasi ring Jagat Bali.