UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Ilid

From BASAbaliWiki
Revision as of 21:40, 24 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
ilid
Root
-
Definitions
  • sheltered, not visible, hide, block view, conceal (Mider) en
  • tersembunyi; terlindung; tidak tampak (Mider) en
Translation in English
sheltered
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
ilid
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Mara ilid tundunne, I Blenjo ngencolang bangun tur ka paon nyemak nasi misi kuah be bano.
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Beno
Balinese
Suba liu eduke mapunduh, gulunga laut macelep ia di tengah eduke ane magulung kanti ilid.
English
-
Indonesian
-
Folktale Belog Magandong
Balinese
Selanturnyane ring teben wenten saka mata carik sane ilid samar-samar santukan sayong.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Pinggan
Balinese
Rauh ida di pasisin Gegelange, ida mataken teken anake mamancing, “Maman, maman mamancing desa apane adane?”

“Desa Gegelang, puniki wastanipune.” “Yen kadikan sekar, sekar apa gustin mamane.” “Sekar jepun, putih montok sarine ilang.” Buin ida malayar, lantas rauh ida di pesisin Dahane, ditu ida mataken teken anake mamancing, “Maman, maman mamancing desa apane adane?” “Desa Daha, punika wastanipune.” “Yen kadikan sekar, sekar apa gustin mamane?”

“Sekar cempaka, sari ilid miik ngalub”.
English
-
Indonesian
Beliau menyesal karena telanjur memenuhi keinginan Ni Limbur.
Folktale I Dempu Awang
Balinese
Sakewanten, genahnyane ilid santukan doh ka tengah wana konservasi.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Sakenan