Nuunin

From BASAbaliWiki
Revision as of 11:18, 16 November 2018 by Dewi Juliana (talk | contribs) (Created page with "{{Balinese Word |balinese word=nuwunin/, |is root=No |root=duun |media=nuunin |related words=majajal; lima; |english translations=precede doing something |indonesian translati...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
nuwunin/,
Root
Other forms of "duun"
Definitions
  • malunan melaksana ban
  • precede doing something en
  • lebih dahulu atau lebih awal berbuat sesuatu id
Translation in English
precede doing something
Translation in Indonesian
mendahului berbuat sesuatu
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Nuunin.jpg

My brother overtook his friend.

Balinese
Adin tiangé nuunin nyambak timpalné.
English
My brother overtook his friend.
Indonesian
Adik saya mendahului menjambak temannya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ni Murdani masusupan ka tengah alas, menek jurang, nuunin abing, ngetut uri sunaran mirah delimane.
English
-
Indonesian
Ni Murdani berkelana ke tengah hutan, mendaki jurang, menuruni lembah, mengejar cahaya permata mirah berkilauan.
Folktale Bojog Jegeg
Balinese
Gerobogane dados katuju ring margi utama kalanturan antuk mamargi nuunin palebahan.
English
-
Indonesian
-
Place Gigit
Balinese
Ulian jaman corona niki liu masyarakat nganggen jaman-jaman pidan antuk ngalih gae contone care gae petani lan nyak nuunin rasa gengsi demi ngidupang keluargane.
English
-
Indonesian
-
Literature Bercocok tanam di masa pandemi
Balinese
Singkerase sampun 2 tahun tusing ngelaksanayang pawai ogoh ogoh sebilang ngerupuk karane pandemi covid 19 ring indonesia sampun ngeluas neket dibali.liu upakare sane gedegede mepakso buungin karane pandemi niki,termasuk ne hari raye pengrupukan sehari setonden nyepi nike di tiadakan,liu truna truni sane protes ke klian apang laksanakan ne pawai ogoh ogoh niki nanging klian bendese sampun nuunin surat kepeutusa\n di tiadakan ne pengrupukan mangde nuunin kasus ne keno covid niki,titiang sebagai truna truni milu mase kecewa niki karane di tiadakan ne pengrupukan niki,mase dalam hati “yen tenade pengrupukan hariraya nyepi niki jeg kuang asan”sambat tiange dalem hati,nanging sampun 2 tahun niki berlalu hatin tiang jak truna tyruni sebanjar liang asan karane klian bendesa maktayang surat uli gubernur ne isine di laksanayang buin upakare pengrupukan niki karane sampun dirasa pandemi niki sampun ilang,titiang teken truna truni ne lenan langsung semanget ngae ogoh ogoh,gotong royong lemah peteng ngaenin ogoh ogoh apang bagus pas rikale pengarakan nike,melatih teken timpal timpal lemah peteng mecande,mecerite di bale banjar mekedek mekemyem karane upakare pengrupukan nike sampun dados di laksanakan.titaing harap alit alit jani nyidang ngelestariang budaya ogoh ogoh nike neket ke genearasi selanjutnya.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan Ogoh Ogoh
Balinese
Ngintilin bapane nuunin grembengan ane suba ada pangkedan dadi jalan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Masepakbola
Balinese
Jangkrik-jangkrike igum nuunin bukit ngalih tongos ane tusing ada ngulgul.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pasuwitran Jangkrik ajak Petani