Wani

From BASAbaliWiki
Revision as of 08:22, 16 March 2020 by Eka Werdi (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
wni
Root
wani
Other forms of "wani"
Definitions
  • tree (Anacardiaceae) en
  • fruit have more fiber than mango and are not as sweet en
  • often used before ripe to make rujak en
  • large tree that bears fruit similar to mango, to which it is closely related (Mider) en
  • buah sejenis mangga, kulitnya berwarna hijau kekuning-kuningan, dagingnya tebal berserat, rasanya asam manis; kuini; Mangifera odorata (Mider) id
Translation in English
tree, kind of a
Translation in Indonesian
buah wani; pohon wani; kemang
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Buah wani ento manis sajan.
English
The wani fruits is very sweet.
Indonesian
Buah wani itu sangat manis.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ia tusing ngrunguang buah manggis, buah poh, buah wani, muang nyambu paglayut tasak di punyanne, Bedak lan layah basangne katanggehang.
English
-
Indonesian
Tak peduli buah manggis, buah mangga, buah wani, dan buah jambu matang di pohon.
Folktale Bojog Jegeg
Balinese
Geguritan Sebun Bangkung karipta olih Dang Hyang Nirartha ring Desa Gading Wani (mangkin Desa Lalanglinggah ring wewengkon Selemadeg, Tabanan).
English
This geguritan consists of 463 stanzas and is divided into 16 types of stanzas and 9 chapters.
Indonesian
Geguritan Sebun Bangkung ditulis oleh Dang Hyang Nirartha di Desa Gading Wani (kini Desa Lalanglinggah di daerah Selemadeg, Tabanan).
Lontar Geguritan Sebun Bangkung
Balinese
Ada buah kepundung, ceroring, poh pakel, wani, manggis tur woh-wohan ane lenan.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Bukal Pesu Peteng
Balinese
Depang Tiang Bajang Kayang-Kayang (2007)

Ngabih Kasih ring Pasisi Lebih (2008) Sawang-sawang Gamang (2008) Tresnane Leket-Leket ring Danu Batur (2015) Biyar Biyur ring Pesisi Sanur (2010) Kulkul Bulus (2010) Tyaga Wani Mati (2010) Gending Pengalu (2010) Suara Saking Batukaru (2010) Gusti Ayu Kedangan (2010)

Dr.
English
-
Indonesian
-
Biography of Nyoman Manda
Balinese
Genah pamuspan sane kapertama inggih punika Pura Pesanggrahan, kalanturang antuk Pura Taman, Penataran, Goa Tirta, Melanting, Pura Gading Wani, pura Ratu Gede Dalem Ped, miwah sane kaping untat ring pura Luhur.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Rambut Siwi