Nyait

From BASAbaliWiki
Revision as of 18:51, 11 January 2017 by Ajs (talk | contribs)
Root
Other forms of "jahit"
Definitions
  • to sew or stich, often refering to skewering coconut leaves together when making parts of offerings en
  • menjahit id
Translation in English
to sew
Translation in Indonesian
menjahit
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
nyait
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Tiang jagi nyait kebaya.
English
I want to sew a blouse.
Indonesian
Saya mau menjahit kebaya.
Balinese
Ane nomer kalih kari TK. Kegiatan tiang sesai-saine wantah nyait. Nyait mesin sareng..kenten..serabutan.
English
-
Indonesian
Yang nomor dua masih TK. Kegiatan saya sehari-hari hanya menjahit. Menjahit memakai mesin (jahit) dengan..anu..serabutan.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Truna truni ané ngoyong jumah masih bisa malajah nyait bebantenan ajak mémé lan dadongé jumah krana iraga para yowana patut ngaé bebantenan padidi yén nyanan suba ngantén.
English
-
Indonesian
-
Covid Gegaén Ané Bisa Ngisinin Galah Dugas Mrana Corona
Balinese
Dugas nyait canang jeg sing tawang ember pantingan anggon, bo ye kedas, sakewala suba tusing sukla.
English
-
Indonesian
-
Literature Bersih Bukan Berarti Suci
Balinese
Ditu tiang nepukin ibuk-ibuk nganggon jilbab madolan canang, buina limanne becat nyait canang.
English
-
Indonesian
-
Literature Bersih Bukan Berarti Suci
Balinese
Truna truni ané ngoyong jumah masih bisa malajah nyait bebantenan ajak mémé lan dadongé jumah krana iraga para yowana patut ngaé bebantenan padidi yén nyanan suba ngantén.
English
-
Indonesian
-
Literature Gegaén Ané Bisa Ngisinin Galah Dugas Mrana Corona
Balinese
Entah metanding, mebanten lan nyait sampian, seleg pesan ia melajah.
English
-
Indonesian
-
Literature Orang Bali Menikah dengan Orang Banyuangi
Balinese
Lenan teken ento, liu masi anake ane ngoyong jumahne malajah nyait canang lan ada masi ane malajah malebengan.
English
-
Indonesian
-
Literature Suksma Corona! Ulian Corona TIang Payu Mokohan
Balinese
Inggih punika tali wol dados kaanggen antuk manusa sane seneng nyait ( menjarit ), tali puniki tali sane patut kanggen antuk merajut, imbanyane, topong ( topi ), kuaca ( baju ).
English
-
Indonesian
-
Literature Berternak Membantu Perekonomian Ring Indonesia
Balinese
Program puniki kadagingin antuk pelatihan keterampilan, sakadi ngaryanin anyaman, nyulam, nyait, muah sane lianan.
English
This program is filled with skills training such as weaving, embroidery, sewing, and so on.
Indonesian
Program ini diisi dengan pelatihan keterampilan seperti membuat anyaman, menyulam, menjahit, dan lain sebagainya.
Literature Saling Mengasihi, Mengasuh, dan Menyayangi Melalui Program "RUMASA"
Balinese
Conto-nyane lomba mapidarta, lomba nyurat aksara Bali, lomba nyait ceper, lomba ngae penjor, lomba magending pop bali, miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
Contohnya seperti lomba mapidarta, nyurat aksara Bali, menjait ceper, lomba membuat pejor, dan lomba menyanyikan lagu pop bali, dan masih banyak lagi.
Comics NYANGRA KEMERDEKAAN INDONESIA SAMBILANG NGELESTARIANG BUDAYA BALI
Balinese
Sekadi conto ane istri icenin pelatihan nyait baju nganggen mesin, ngolah asil pertanian, makarya kerajinan, yening ane lanang icenin pelatihan bengkel, pertukangan, tatacara ngolah abian sane patut.
English
-
Indonesian
-
Government PENAMPIH SANE TAN KATEKEDANG