How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Pejabate

pejabate

p)jbet.
  • officials; the officials; functionary; placeman (Noun) en
  • pejabat; pejabat itu (Noun) id
Andap
Pejabate
Kasar
Pejabate
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Makejang égar. Makejang pada jaen nginyukang nasi bekelné. Sambilanga madaar, Luh Ayu Manik ngajakin timpal-timpalné apang sawai menék gunung. Tatujoné nyiamin tetanduranné ané wawu kapula apang mentik. Apang tusing cara pejabaté, tuah bisa nanem punyan kayu nanging tuara ikun nyiamin disubané suud matanduran. Eda nempa pejabat ané nanem entik-entikan anggon pencitraan apang ngenah tresna lan sutindih tekéning pertiwi. Nanging apang saja sutindih lan bakti, pamulan ané katanem mentik mokoh. Makejang cumpu tur masemaya lakar buin menék gunung nyiamin entik-entikanné.
[example 1]
All were happy and enjoyed their rice meals. Luh Ayu Manik suggested to her friends that they should hike up the mountains more often. The aim being to water the newly planted trees to keep them alive. In this way they would not only get to plant them like the officials but also keep them alive by regular watering. Don't follow the officials' example of planting to create an image of being a caring and committed environmentalist. As far as possible be dedicated so that the planted trees grow and thrive. All agreed to regularly return to the mountain to water their trees.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Kanggoang malu gajih pejabate potong abedik anggo ngemaang makan anak tusing ngelah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Anake meceki jek ibuk ngitungang orta hoax, ane di sisin pasihe ibuk ngwangun pariwisata, ane negak ring kursi pejabate ibuk ngae jalan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Foto pejabate gede sajan hampir setengah baliho, foto atlet ane dadi juara cenik ketiprit misi urem.

In English:   Have you ever seen congratulatory billboards like this?

In Indonesian:   Para pejabat berebut untuk memasang ucapan selamat kepada para atlet yang berhasil menjadi juara.

In Balinese:   Buina oknum pejabate mesuang munyi "kalo gitu jangan jadi guru!".

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tiang nunas yadiastun tulisan tiange niki bebelogan, ngidih olas apang nyak bacana ajak pejabate.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pejabate ngmokohang, naning utawi kramane meragang.

In English:  

In Indonesian: