How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Nundun

nundun

nu nѡ n/
  • wake someone up, arouse, poke in back (vs. tunden = order) (Andap) en
  • wake up someone by poking him (Andap) en
  • membuat bangun; menjagakan (orang tidur dan sebagainya) (Andap) id
Andap
nundun
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect

Usage Examples

Nundun anak suba bangun.
Poke someone who has already awakened; meaning to tell someone something that he already knows.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Nanging tatkala panagaranyane katiben baya kumbakarna prasida matangi mabela pati yadiastun nenten wenten sane nundun.

In English:  

In Indonesian:   Tetapi, ketika negaranya tertimpa bahaya maka kumbakarna akan bangun dengan sendirinya walaupun tisak ada yang membangunkannya.

In Balinese:   Ane dot nawang, jalan mani das lemahe tuutin icang.” Buin manine, ngedas lemah I Semut suba nundun panyamane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ane dot nawang, jalan mani das lemahe tuutin icang.” Buin manine, ngedas lemah I Semut suba nundun panyamane.

In English:  

In Indonesian:   Satu persatu keluar dari lubang dan berbaris rapi menuju pangkal pohon.

In Balinese:   Diapin liu ane nundun, ia tusing ja lakar bangun.

In English:  

In Indonesian:   Walaupun banyak yang membangunkannya, ia tetap tidak akan bangun.

In Balinese:   Buka anak nundun I Pagul muah Ni Luh Lancah uli pasareane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kedis-kedis sane menguci,

Serase nundun tiang uling ngipi, Titiang metanggi, ngelantas manjus, Taler nyiapang buku-buku pepelajahan.

In English:   farewell to parents, So that we are always safe.

In Indonesian:   Pamit dengan orang tua,

Agar kita selamat selalu.