How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Kasokong

kasokong

kesoek*o
  • supported (by) (Verb) en
  • disokong; didukung (Verb) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Acara puniki kasokong olih krama desane.
This event is supported by the villagers.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Sang sane jagi ngentosin Bali dados raja, patut polih panugrahan saking Ida Bhatara Dewi Danu Batur tur kasokong olih rakyate pinaka pengemban taksu jagat.

In English:  

In Indonesian:   Setelah sama mengenal, didaulatlah Beliau untuk ikut melatih Gambuh.

In Balinese:   Raos puniki kasokong olih pangindarat akeh wisatawan sane lunga ke Bali ring warsa 2020 saakeh 82,96% sane ngawinang industri pariwisata nenten mrasidayang nglimbakang bisnis pariwisatanyane.

In English:   This is supported by a decrease in the number of tourists to Bali in 2020 by 82.96%, which causes the tourism industry managers to be unable to develop the tourism business line that is being built.

In Indonesian:   Hal ini didukung dengan penurunan jumlah wisatawan ke Bali pada tahun 2020 sebesar 82,96% yang menyebabkan pengelola industry pariwisata tidak dapat melakukan pengembangan pada lini bisnis pariwisata yang sedang dibangun.

In Balinese:   Pencegahan rabies majalaran antuk vaksinasi rabies sane sayan gencar taler sayan kasokong genah-genah panampungan buron mangda kebersihan taler kesehatan buron ring Bali setata becik.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Utsaha inucap sampun raris kasokong olih pikamkam pemerintah sane ngwantu krama Baline sane nuenang utsaha malarapan antuk program "UMKM" mangda utsaha puniki sayan nglimbak.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kasokong olih:

Program Studi Sastra Bali, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Udayana Dharma Negara Alaya & Creative Hub

In English:  

In Indonesian:   Penata Suara:

Ni Km Ayu Sri Apriani, S.Tr.

In Balinese:   Kasokong olih: Program Studi Sastra Bali, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Udayana Dharma Negara Alaya Creative Hub

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Desa puniki wantah genah utama gegambaran sane kasokong antuk makudang-kudang galeri seni miwah sekaa seni koperasi sane dados juru kunci ri kala ngunngayang kawentenan seni Batuan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Penerimaan dana saking pemungutan liar minab nenten kaanggen antuk kepentingan umum utawi fasilitas sane patut kasokong olih parkir resmi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening wenten sane usak mangda gelis kakebenahin, tur kasokong olih para krama sane ngagunayang fasilitas umum punika.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ngawit warsa 1985, duaning nenten kasokong antuk parikrama,sesolahan pingit puniki polih katilarin selami akudang warsa.

In English:   Starting in 1985, due to unfavorable circumstances, this sacred dance had been forgotten for several years.

In Indonesian:   Mulai tahun 1985, karena situasi yang kurang mendukung, tarian sakral ini sempat terlupakan selama beberapa tahun.

In Balinese:   Kerukunan umat beragama ring Bali taler kasokong olih pemerintah miwah tokoh masyarakat sane ngutamayang toleransi lan kerjasama antar umat beragama.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nanging samian punika taler patut kasokong olih masyarakatnyane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pangaptine, uger-uger punika taler mangdane kasokong olih krama Baline.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kawentenan inucap prasida kasokong saking orti Semarapura, Balipost.com, pinanggal masehi 25 Juli warsa 2017 sane mamurda "Terancam Punah, Petani Garam Tanpa Regenerasi", ketelatarang nguyah ring wewidangan pesisir desa sayan ngreredang, krama sane nguyah nyansan ngidikang, taler nenten wenten sane pacang nerusang, punika dados pikobet dahat majeng ring pertanian uyah lokal tradisonal ring Bali.

In English:   How about the young generation?

In Indonesian:   BPS juga menerangkan perkembangan luas lahan petani garam di tahun 2014 hanya sekisar 174 hektar, kemudian menurun drastis menjadi 23 hektar di tahun 2016.

In Balinese:   Indike punike pariwisata bali sayan nglimbak,asapunika bali prasida sayan nglimbak antuk kasokong olih pariwisatane sane sampun kasub kantos ka dura negara

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kawentenan inucap prasida kasokong saking orti Semarapura, Balipost.com, pinanggal masehi 25 Juli warsa 2017 sane mamurda "Terancam Punah, Petani Garam Tanpa Regenerasi", ketelatarang nguyah ring wewidangan pesisir desa sayan ngreredang, krama sane nguyah nyansan ngidikang, taler nenten wenten sane pacang nerusang, punika dados pikobet dahat majeng ring pertanian uyah lokal tradisonal ring Bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mosang indike punika, pamilu wantah jalan utama angge titi pangancan ngemargiang kadaulatan lan demokrasi sane kasokong olih KPU, BAWASLU, miwah DKPP.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kasokong olih:

Program Studi Sastra Bali, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Udayana Dharma Negara Alaya & Creative Hub

In English:  

In Indonesian:   Didukung oleh: Program Studi Sastra Bali, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Udayana

Dharma Negara Alaya & Creative Hub

In Balinese:   Kasokong olih: Program Studi Sastra Bali, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Udayana Dharma Negara Alaya Creative Hub

In English:  

In Indonesian:   Penata Suara: Ni Km Ayu Sri Apriani, S.Tr.

In Balinese:   Kerukunan umat beragama ring Bali taler kasokong olih pemerintah miwah tokoh masyarakat sane ngutamayang toleransi lan kerjasama antar umat beragama.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mawit saking pikobet punika sane patut kasokong miwah karincikang olih calon pemimpin Bali, antuk nyobiahang mangda nguningin napi manten sane patut miwah prasida kamargiang ring para wisatawan saking dura negara mangda sayan teleb ngamargiang awig awig sane wenten ring Bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring aab jagat turah mangkin sane kabaos globalisasi, jagate baur tan patepi, kasokong olih panglimbak teknologi, informasi lan komunikasi sane ngawinang akijapan mata anake sampun molihang orti saking duranagara.

In English:  

In Indonesian:   Hal yang bengkok bisa diluruskan.

In Balinese:   Manut Creese (2006) sane kasokong olih Zoetmulder (1986), pangriptan kakawin lumrahnyane kasponsorin olih raja.

In English:   He uses flower arrows to make Lord Shiva's heart remember sexual intercourse.

In Indonesian:   Kakawin ini ditulis oleh Mpu Dharmaja pada masa pemerintahan raja Kameswara di Kediri pada abad ke-12.

In Balinese:   Ngiring sareng-sareng ngawangun inovasi mangda pemilihan puniki prasida becik, mangda proses miwah pikolihnyané prasida kasokong olih krama.

In English:  

In Indonesian: